找回密码
 注册
楼主: Lala

FRCS 第五章 神诋 报名贴(统一译名)

[复制链接]
发表于 2007-3-16 19:37:59 | 显示全部楼层
相似的词,比方说mage,enchanter,magian,Magician,Shaman,Sorcerer,Warlock,Witch,Wizard,也给下统一的译名吧
发表于 2007-3-31 19:31:27 | 显示全部楼层
引用第11楼frostmoon2007-03-16 19:37发表的:
相似的词,比方说mage,enchanter,magian,Magician,Shaman,Sorcerer,Warlock,Witch,Wizard,也给下统一的译名吧
这类东西参照PHB等就可以了吧
发表于 2007-4-3 16:33:25 | 显示全部楼层
我的意思是编进词汇表里,如果大家参照的都不相同,校对的人也很辛苦。
 楼主| 发表于 2007-4-3 21:07:52 | 显示全部楼层
引用第13楼frostmoon2007-04-03 16:33发表的:
我的意思是编进词汇表里,如果大家参照的都不相同,校对的人也很辛苦。

恩,一个详尽的译名表对于翻译者和校对者都很有用。我们目前ODY做的正是为方便同好。(想念以前那个奇幻大字典软件。)

大家可以把想要增加进译名表的词在我置顶那个贴后面跟贴,最好把具体哪几个中英文都贴给我,否则我恐怕没太多空暇一个个去找。如果没人整理,我会把手头事情忙完后来加,毕竟事有先后,一步步慢慢来。

现在的版本是完全按照FRCS英文版后面的译名表的。我们可以在后面加个DIY的增补译名表。
发表于 2007-4-4 17:20:07 | 显示全部楼层
Tyr teer 提尔
貌似NWN1 里面翻译为泰尔, 三宝书 里面翻译是提尔

Tempus 坦帕斯(坦波斯)
  冰风谷冬之心里有Tempus 名为坦帕斯和坦波斯的争论


Silvanus 西凡努斯
冰封王座的女游侠 翻译作 西尔瓦娜丝 貌似是这个~!!
发表于 2007-4-4 19:35:02 | 显示全部楼层
Silvanus是男性神,翻成「西尔瓦娜丝」好像不对味。 [s:16]
发表于 2007-4-4 20:54:37 | 显示全部楼层
引用第15楼ix19822007-04-04 17:20发表的:
Tempus 坦帕斯(坦波斯)
  冰风谷冬之心里有Tempus 名为坦帕斯和坦波斯的争论
.......

北地野蛮人将Tempus称为Tempos(坦波斯)。
发表于 2007-4-4 22:17:37 | 显示全部楼层
引用第15楼ix19822007-04-04 17:20发表的:
Silvanus 西凡努斯
冰封王座的女游侠 翻译作 西尔瓦娜丝 貌似是这个~!!

希尔瓦娜斯(Sylvanas Windrunner)与Silvanus并不是一个拼法
 楼主| 发表于 2007-3-7 20:03:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
重新开个贴了,大家看统一用下面Deity的译名如何,有不同意见请尽早提

Chapter 5: Deities

1.
- Worship
- Patron Deities
- Sins and Penance
- Changing Deities

still报名翻译

----------------------------------
2.
Azuth 阿祖斯
Bane 班恩
Chauntea 裳禔亚
Cyric 希瑞克
Ellistraee 伊莉丝翠
Gond 贡德
Helm 海姆
Ilmater 伊尔马特
Kelemvor 凯兰沃
Kossuth 寇苏斯

davidmouse 报名翻译(已完成)
---------------------------------
3.
Lathander 洛山达
Lolth 罗丝
Malar 马拉
Mask 麦斯克
Mielikki 梅莉凯
Mystra 蜜丝特拉
Oghma 欧格玛
Selune 苏伦
Shar 莎尔
Shaundakul 山达库尔

zeranix 报名翻译(已完成)
--------------------------------
4.
Silvanus 西凡努斯
Sune 淑妮
Talos 塔洛斯
Tempus 坦帕斯
Torm 托姆
Tymora 泰摩拉
Tyr 提尔
Umberlee 安博里
Uthgar 乌斯伽
Waukeen 渥金

davidmouse 报名翻译

-------------------------------
5.
- Cosmology of Toril 托瑞尔
- The Outer Planes 外位面
- Ao 神上神
- The Afterlife 死后归宿(一凡曾经翻译过)
http://www.odyguild.org/bbs/read.php?tid=2493&fpage=2
- Creatures of the Outer Planes 外位面的生物

frostmoon 报名翻译


其他未领部分希望有人来报名,谢谢!
发表于 2007-4-10 17:39:19 | 显示全部楼层
Tyr teer 提尔
貌似NWN1 里面翻译为泰尔, 三宝书 里面翻译是提尔


三宝书里有这家伙?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 21:25 , Processed in 0.012180 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表