找回密码
 注册
查看: 4666|回复: 18

【请教】关于合作翻译时该如何保证众译者的热情

[复制链接]
发表于 2011-10-28 12:45:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
(我不知道该不该发在这个板块,但是我没找到其他适合这个话题的板块)

首先向各位从事翻译的前辈致敬
TIF工作室不断有新作品推出,深感钦佩
我自己也在组织翻译小说,并且已经完成了大半。但是我在组织过程中遇到一些问题,不知怎样解决,特向各位前辈请教一二

1、翻译是件辛苦的工作,而且没有报酬。如果翻译出的稿件阅读量少、回应少,势必影响译者继续翻译下去的热情。TIF能持续稳定的翻译大量文字,大家是怎样保有的这份热情呢?

2、合作翻译时,大家水平高低不一、文风不同,该如何统一风格?
我采用的方式是由几位英文好但中文文笔欠佳的做快译,然后交由一位文笔好的人做润色。不过这样一来润色的工作量就会相对较大,进度容易卡住
发表于 2011-10-28 13:38:41 | 显示全部楼层
msn群一直互相吐槽+长江后浪推前浪(比如我这样的懒鬼已经死在沙滩上了)
发表于 2011-10-28 19:26:50 | 显示全部楼层
1、翻译是件辛苦的工作,而且没有报酬。如果翻译出的稿件阅读量少、回应少,势必影响译者继续翻译下去的热情。TIF能持续稳定的翻译大量文字,大家是怎样保有的这份热情呢?
TIF工作组人多,没办法一概而论,不过至少对《蛛后》汉化小组我可以说:大家翻译都不是为了给别人看,所以无所谓热情不热情。对某些顶级苦力来说,翻译就像呼吸一样自然。想靠无偿翻译获得自我实现不现实。

2、合作翻译时,大家水平高低不一、文风不同,该如何统一风格?
我采用的方式是由几位英文好但中文文笔欠佳的做快译,然后交由一位文笔好的人做润色。不过这样一来润色的工作量就会相对较大,进度容易卡住

文风不同在人物对话上表现得比较明显,其他的描写一般而言不会特别引人注意。惟一需要关心的就是进度,文风不用统一,也没法统一。如果你找来的苦力对文章的把握到位、能力够班,那么文风会自然而然地贴近原文。
最要命的是润色。润色不对照原文等于浪费时间,后期校对还得重过一遍;快译文笔欠佳的话,一般而言准确度也是短板,这时与其消耗润色苦力的生命不如耐心等大能跳坑。最后,完坑前需要找专人校订标点。
发表于 2011-10-29 19:35:45 | 显示全部楼层
关于组织多人翻译的问题,一般来说适用于这种方法的是短篇小说集,特别是不同作者的合集,这样,每位译者可以根据自己的喜好和文风选择要翻译的篇目。另外,对风格和语言要求不高的各种背景资料和设定集也可以多人翻译。长篇小说一般是一个译者独自翻译,个别有两人合作的情况,需要两人互相协调风格和进度。我们唯一一本多人合作完成的长篇小说是《蛛后之战5》,这一本由于是多视角、多主线的故事,所以采用了每人负责一个喜欢的角色的分工方法,这样保持了风格的前后一致,不过,在后期校对中仍付出很对心血,看最终的版本质量也不错,但这只是特例。

关于热情的问题,首先要参与的苦力有爱,并能持之以恒。另外,最好有专人负责组织和督促。
发表于 2011-11-2 18:29:55 | 显示全部楼层
可能有些水,不过要我说自发翻译,一切因为有爱吧,有了爱,困难什么的都好解决。
发表于 2011-11-4 20:00:35 | 显示全部楼层
像我这种人只能年末的时候给大家出礼物了,话说这次年末的上海聚会大家多多参与哈。东西不少:P
 楼主| 发表于 2011-11-8 18:01:45 | 显示全部楼层
谢谢大家分享经验

看来最后还是要依靠译者本人的热情与能力
发表于 2011-12-19 23:35:16 | 显示全部楼层
最好的办法莫过于找一个群坐事业单位办公室的有爱翻译者。
发表于 2011-12-19 23:36:53 | 显示全部楼层
如今这个世道,在没有钱的情况下,想要维持稳定的翻译质量和翻译速度,唯一的办法就是“有爱”。
 楼主| 发表于 2011-12-20 00:11:34 | 显示全部楼层
原帖由 Nagine 于 2011-12-19 22:53 发表
粗翻译(可多人分工合作)——润色(中文八级)——校对(熟悉原作品背景设定)【——修图修封面之类】——发布

不过我觉得最有必要的是先列出一张专有名词对译表

我们现在是这么做的,专有名词表用wiki做
只是中英文水平到不了那么高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 20:01 , Processed in 0.015629 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表