找回密码
 注册
查看: 6704|回复: 20

提问:关于战略女神红骑士的武器

[复制链接]
发表于 2008-9-9 22:24:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
我看到的两个资料上面都写战略女神红骑士的喜好武器是名为“迫王”(象棋术语,也可以称之为将军)的长剑

但是今天翻看《被遗忘国度战役设定集》的时候在344页的神表上面,红骑士的喜好武器一栏却写的是“查验之伴”(长剑)

请问这是翻译的结果(感觉不像),还是有什么特殊缘由的?

顺便感到有点儿奇怪的是《被遗忘国度战役设定集》没有目录吗?看起来有点儿吃力。
发表于 2008-9-9 22:59:37 | 显示全部楼层
原帖由 暗流 于 2008-9-9 22:24 发表
我看到的两个资料上面都写战略女神红骑士的喜好武器是名为“迫王”(象棋术语,也可以称之为将军)的长剑

但是今天翻看《被遗忘国度战役设定集》的时候在344页的神表上面,红骑士的喜好武器一栏却写的是“查验之伴 ...


不论是FRCS或FaP,祂的武器都是Checkmate。

有。
 楼主| 发表于 2008-9-9 23:02:23 | 显示全部楼层
哦,那就是翻译的问题了,了解。

但至少咱们论坛上提供的中文版pdf里面没有目录(我一页一页看到最后,没看到长得像目录的东东),只是最后有一个译名表,也够用了。
发表于 2008-9-10 23:45:11 | 显示全部楼层
当时没做目录。

因为排版的人不同。又用的不同的格式。我拿到之后发现无法整合到一个doc里(如果要整合就要全部重新排版了)

就安章节转成PDF了。

PDF版的有目录,不过是章节目录。

翻译的错误很多,当时校对太少。。。[y:20]
发表于 2008-9-11 11:03:06 | 显示全部楼层
checkmate翻译成查验之伴应该是译者的错误.......
发表于 2008-10-15 16:38:04 | 显示全部楼层
应该叫"将军!"好点吧~~这个战略女神和"将军"很配的~
发表于 2008-10-15 17:03:03 | 显示全部楼层
原帖由 谢莱莎 于 2008-10-15 16:38 发表
应该叫"将军!"好点吧~~这个战略女神和"将军"很配的~


因为顾虑到读者可能会把「将军」一词与军队位阶混淆,而非直观联想到棋艺术语,我才帮一凡老爷取了「迫王」。: )
发表于 2008-10-15 17:53:16 | 显示全部楼层
...如果这点智商都没有,就去看韩剧吧~~非把故事叫物语,把汽水叫可乐....
发表于 2008-11-3 16:01:27 | 显示全部楼层
对于初学者来说 ,”将军“不配原文的话,也许会给误读吧
发表于 2009-2-12 20:07:07 | 显示全部楼层
[s:3] 不过这个检查之伴……真的感觉很像金山翻译版的啊……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-17 03:09 , Processed in 0.012533 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表