找回密码
 注册
查看: 466|回复: 8

THE DAY THE SAUCERS CAME 飞碟来临的那一天

[复制链接]
发表于 2007-9-17 16:32:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
我知道自己预约的是另一篇,下面这个,只是工作时间里一时的心血来潮……

***************************


飞碟来临的那一天


那天,飞碟来临。成百上千、金光灿灿,
像巨大的雪花,悄无声息从天而降,
地上的人们站着、看着,
唇干舌焦等待着,猜测这是什么欲至的征兆
人心惶惶如末日来到
但你毫无察觉,因为

那天,飞碟来临的那一天,同一时刻,
墓地释放了所有亡者
僵尸们拱出松软的地面
它们不断涌出,脚步拖沓、目光呆滞,
它们朝生者而来,蹒跚而行,不可阻止,我们惊叫着四处逃命,
但你毫无察觉,因为

飞碟来临的那一天,僵尸横行的那一天,
也是世界末日[注1],电视荧幕上出现一艘
由死人指甲、狼和巨型毒蛇构成的船,
大得难以想象,摄影师没法去到足够远处
来完整拍下它,跟着众神出现了
你却没有看到,因为

在飞碟-僵尸-众神交战的那一天,
巨人与杀人蜂肆虐大陆,水闸全体崩坏
鬼怪精灵无处不在
它们向我们贩售希望、奇迹和不朽的生命
以及美丽、聪慧、勇气与成罐的黄金
你却对所有这一切无知无觉,因为

那一天,飞碟来了、僵尸来了
诸神的黄昏降临,狂风来临
雪把城市变成了一块水晶,那天
植物凋敝、塑胶溶化,那天
电脑起义,屏幕闪耀着强令我们服从的话语,那天
天使烂醉如泥,磕磕碰碰走出酒吧,
伦敦所有的钟轰鸣不停,那天
动物们用亚述语和我们说话,喜马拉雅雪人出现了,
超人出现了,时间机器出现了,
你感觉不到这一切,因为
你坐在你的房间里,没干任何事
也没在看书,只是
盯着你的电话,
想着我会什么时候打过去呢。


注1:原文为Ragnarok,北欧神话传说中诸神与巨人、怪物的最终决战,世界毁灭并且
重生的末日。后面出现的船(用死人指甲制成,船中载满霜巨人)、巨蛇(Midgard的
大蛇Jormungander)、狼(能张口吞噬天地的怪狼Fenrir)等,也是神话中出现的事物。

突然发现,原来最著名的披着斗篷(fluttering cape)的人是“超人”……
一开始根本没朝“是个美国人”的方面去想,但为什么要用复数(capes)啊?难道是“超人们”?

评分

参与人数 1威望 +10 奥币 +10 收起 理由
暗流 + 10 + 10 翻译辛苦了!

查看全部评分

发表于 2007-9-17 16:36:11 | 显示全部楼层
嘻嘻,这个属于“说真的算不上是诗,但是大声读出来非常好玩的”那一类~~
 楼主| 发表于 2007-9-17 16:45:14 | 显示全部楼层
除了中学读的古诗词和部分童谣,我也是基本不看诗的人[s:1]
发表于 2007-9-17 16:57:44 | 显示全部楼层
很好玩的诗,很“过分”的想象力,不愧是NG阿~
发表于 2007-9-17 20:12:29 | 显示全部楼层
我只有一个小问题,大家都觉得Saucers 是茶碟子?看不出任何cup and saucer
不可能是飞碟(Flying Saucers),UFO之类么
 楼主| 发表于 2007-9-17 20:53:49 | 显示全部楼层
嗯,是飞碟。
我在译时只觉得这个很童话。但也有觉得矛盾的地方,
因为和后面的悄无声息不符,改正!

另外,Lala大人,Strange Little Girls那篇的题目我也改了,
到底要不要“年轻”那两个字啊?

---------------------------------------------------
加上好了,那标题可以的.
 楼主| 发表于 2007-10-4 22:24:55 | 显示全部楼层
突然又发现犯的另一个错误,很丢脸地再来订正(顶楼已改),
以后再也不心血来潮了,至少不再心血来潮地译含有这么多典故的东西啦,
嗯,立此为据!
发表于 2007-10-5 00:57:45 | 显示全部楼层
颇有喜剧氛围,但个人对诗不太感冒
发表于 2007-11-7 10:31:44 | 显示全部楼层
NG大神还是比较喜欢北欧神话呀
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-17 05:34 , Processed in 0.011428 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表