找回密码
 注册
楼主: 青萝

关于接下来的翻译计划

  [复制链接]
发表于 2007-8-6 18:19:10 | 显示全部楼层
原帖由 青萝 于 2007-8-5 22:20 发表
想在巴哈姆特网站注册,但是等我好不容易搞到一个台湾身份证号码,结果却发现还要填住址,国籍什么的,华丽的败退了,到现在我还没看到台湾的节译版。请问台湾节译版翻译到哪里了?


注册那里根本不用身份证号,用身份证号还要验证,名字不知道无法通过
只要选定外国籍,随便填个号就行了[s:7]

评分

参与人数 1威望 +6 奥币 +10 收起 理由
青萝 + 6 + 10 原来如此,谢谢!另外把以前的威望补给你。

查看全部评分

发表于 2007-8-6 20:33:32 | 显示全部楼层
只要把阿恩的翻完就行了
 楼主| 发表于 2007-8-6 20:40:03 | 显示全部楼层

回复 #22 chenxi_lin 的帖子

恩崔立和贾拉索没有出现在蛛后系列中。
发表于 2007-8-6 21:51:00 | 显示全部楼层
我要看贡夫GG和费DD!!
我要看尼摩小正太被TX裸奔!!
我看那三个FH的卓尔MM互相斗法!!!

萝卜大~~~~~~~请您老翻译蛛后吧~~~~~~
发表于 2007-8-6 23:23:05 | 显示全部楼层

回复 #10 青萝 的帖子

巴哈有的有 大部份的節譯 精彩的部份都有
2. ◆ 譯文- Book 1, 影之谷(Shadowdale)  Cynehelm 04/11/27

3. ◆ 譯文- Book 2, 坦瑞斯(Tantras)  Cynehelm 05/04/22



5. ◆ 譯文- Book 4, 謊言王子(Prince of Lies)  Cynehelm 04/09/01

6. ◆ 譯文- Book 5, 瘋神希瑞克之審判(Crucible : Trial of Cyric the Mad)  Cynehelm 04/02/16

7. ◆ 討論文章  Cynehelm 05/01/13

8. ◇ 如何將 PHB 神祇轉為 FR 神祇  Cynehelm 03/12/02

9. ◇ 死亡和消失的神祗們(修訂版)  Cynehelm 05/01/20

10. ◇ 挑戰諸神的規定  


另有些有趣的短篇
Isle of Evermeet - 王者之劍 薩恩那把劍的由來
Realms of Shadow - 奇異之劍  大法師歸來系列的前篇 恩崔立跟賈拉索的冒險
发表于 2007-8-6 23:41:01 | 显示全部楼层
龙堡的翻译完了?

有空去Read下。。。[s:6]
 楼主| 发表于 2007-8-7 00:06:31 | 显示全部楼层

回复 #25 simplewish 的帖子

[s:1] 我不打算翻译圣者五部曲
发表于 2007-8-7 09:22:15 | 显示全部楼层
为什么?我看了后俩部的翻译片段,后俩部还不错。
 楼主| 发表于 2007-8-7 18:12:50 | 显示全部楼层

回复 #28 夜雨 的帖子

因为《圣者五部曲》台湾的译者大人翻译的比较完全,我就不需要做白功了。再说我对近代的历史更感兴趣,感觉中文DND圈对DR1370之后的事情没有多少资料。
发表于 2007-8-7 21:06:08 | 显示全部楼层
虽然也很想看《大法师归来三部曲》,不过还是选了《蛛后之战》[s:1] 顺便问下谁手里有The Last Mythal三部曲吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 23:07 , Processed in 0.012158 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表