本书西班牙文原名El Alquimista: Une Fabula Para Seguir Tus Suenos,译作英文即是The Alchemist: A Fable About Following Your Dream,炼金术士:一个有关追随你的梦想的寓言。1997年先行出版的时报版将原书副题易为正题,之后上海译文孙成敖的译本则分别以《牧羊少年奇幻之旅》(2001)和《炼金术士》之名印行。在书中,炼金术士既是一个真实的角色,也引导人实现“天命”的神的一个面目;而少年,因为体察了天地之心,跟从预兆,勇敢地饯行了自己“天命”,已然神合“极尽可能地提炼金子”(pp.145)的炼金术士。