找回密码
 注册
楼主: snaseal

[广告]招募!嗷嗷~!PS:海豹、猪妖、米饭

[复制链接]
发表于 2006-7-25 09:05:33 | 显示全部楼层
只能说……灰鹰 一部分尤其是前半部分还是不错的,至少看得懂……

不过多数部分 水得太明显一点,加上汉化竟然影响到源程序了…… 实在……

不过说到汉化每次总会都有很多争议,还是应该期待一下。翻译本身就是很不容易的事情,时间精力开销都会很大。而且或许并不会有完满的结果,但至少希望不是太令人失望。
发表于 2006-7-28 13:53:27 | 显示全部楼层
NWN  已远离我的生活^^
发表于 2006-7-28 22:43:41 | 显示全部楼层
NWN2 会不会打开另一扇门??
发表于 2006-7-29 22:37:28 | 显示全部楼层
可惜我英文还不够好啊
发表于 2006-8-7 22:29:03 | 显示全部楼层
义工很怀疑几个人愿意做,毕竟是耗时耗力的事,都是有学业有工作的人......
发表于 2006-8-26 22:53:09 | 显示全部楼层
翻译是见麻烦事
发表于 2006-8-28 09:21:26 | 显示全部楼层
下面是引用Eve1984_0于2006-08-09 14:34发表的:
如果连学业和工作都没的人 或许也代表他的能力比较有限


恰好只有这样的人更有时间和兴趣去研究规则
发表于 2006-8-29 09:35:44 | 显示全部楼层
不是吧……

我也很有兴趣的说。

时间的确有限 但可以挤一下
发表于 2006-8-29 10:13:33 | 显示全部楼层
下面是引用molition于2006-08-28 09:21发表的:



恰好只有这样的人更有时间和兴趣去研究规则
但人家要吃饭的,翻译这个未必一定是规则.翻译难度一定很大,工作也很累的说,如果不给人家补偿说不过去.
发表于 2006-8-29 13:04:57 | 显示全部楼层
~~义工这个词简直就是为大学生们量身定做的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 22:39 , Processed in 0.009698 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表