找回密码
 注册
查看: 1099|回复: 0

[翻译] Something You Ought to Know 有件事你本应该知道

[复制链接]
发表于 2015-1-24 16:49:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 艾莉娅的缝衣针 于 2015-1-24 16:50 编辑

LEMONY SNICKET
Something You Ought to Know
有件事你本应该知道


“右手不知道左手在做什么”说的是人们本应该知道身边正在发生的事,但其实他们浑然不知。比如说,你本应该知道那个在你睡觉时注视着你的人。


他是个安静的人,所以你不知道他。


你不知道他是怎么进了你的家门,找到了你的卧室。你不知道他怎么能够长时间不眨眼地看着你,到了早上又怎么消失得无影无踪,你也不知道他在哪里买了那把弯如新月的锋利长刀,他把刀握在左手,有时刀离你的眼睛,那在梦中紧闭、颤动的眼睛只有几毫米远。

当然,有些你的情况他也不知道。他不知道你梦见了什么,但也许他并不在意。他的衣服皱巴巴的,上面有些奇怪的口子。他的上衣袖子一边要比另一边长,也许是为了遮住他的右手。他的袖子很长,假如你醒来看到他(当然这永远不会发生),你可能看不出他的右手其实很奇怪,是扭曲的。房间很黑,所以要等一段时间你才会发现,他的右手少了三根手指。


他每晚都来。他的右手不知道左手在做什么。




评分

参与人数 1威望 +5 奥币 +10 收起 理由
pksunking + 5 + 10

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 22:42 , Processed in 0.013339 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表