找回密码
 注册
查看: 729|回复: 0

Song(短歌)-----"去吧,捕住那坠落的流星"

[复制链接]
发表于 2013-6-8 23:57:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

SONG短歌

John Donne

译者:Luinrandr老刚

GO and catch a falling star,
Get with child a mandrake root,  
Tell me where all past years are,
Or who cleft the devil's foot,
Teach me to hear mermaids singing,
Or to keep off envy's stinging,
And find
What wind
Serves to advance an honest mind.
去吧,捕住那坠落的流星
与曼德拉草根孕下血肉之躯
告诉我恶魔之蹄被何人分瓣
        往昔岁月于何处藏匿
教会我远离嫉妒之心的折磨
        聆听人鱼迷魂的乐音
然后找出
何方之风
能令诚实的心灵平步青云

If thou be'st born to strange sights,
Things invisible to see,
Ride ten thousand days and nights,
Till age snow white hairs on thee,
Thou, when thou return'st, wilt tell me,
All strange wonders that befell thee,
And swear,
No where
Lives a woman true and fair.

若你生来就为领略神工鬼斧
饱览细软珍奇
游历千万个日夜
直至青丝结为霜鬓
你,当你归来,将告诉我
世间的轶事奇闻你已阅尽
然后发誓
于此世间
忠贞又美丽的女子无处寻觅

If thou find'st one, let me know,
Such a pilgrimage were sweet;
Yet do not, I would not go,
Though at next door we might meet,
Though she were true, when you met her,
And last, till you write your letter,
Yet she
Will be
False, ere I come, to two, or three.


若你寻得,说与我听
追寻芳踪的旅行必然甜蜜
即便如此,我也不去
就算你我比邻而居
就算与你相遇时她仍玉洁冰清
直到你修书邀我前去
她却早已
不复往昔
在我抵达之前
已对二三人
无情无义

评分

参与人数 1威望 +10 奥币 +10 收起 理由
pksunking + 10 + 10

查看全部评分

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 22:11 , Processed in 0.015845 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表