找回密码
 注册
查看: 2219|回复: 2

[桌游] 抛砖引玉—OUAT之暗黑传说贴条

[复制链接]
发表于 2010-10-13 17:13:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
求各种OUAT的牌组(白烂、现代、科幻、恶搞...)和PC版、网络版(也就是能在计算机网络上能和人玩儿的)

ouat.rar

11.07 KB, 下载次数: 6, 下载积分: 奥币 -1

发表于 2010-10-13 19:06:27 | 显示全部楼层
首先对LZ的文档使用xlsx这种要命的格式表示遗憾……我的文档软件打不开……

其次,(嗯,旧闻)我做了一个IRC版的 OUAT机器人 ~~
点击这里直接登录机器人所在的聊天室: #新兵训练营
[22:54] <欧剃> .ouat help
[22:54] <Oicebot> OUAT游戏 v1.0 _Build 20090413 [Power by OT]
[22:54] -Oicebot- 指令列表: .ouat on/off/help/ @join @Style 牌组 / @drop @show @draw
[22:54] -Oicebot- 目前含有牌组: 标准,灰暗,现代,脑残,科幻(亿万星辰基础版)
[22:54] <Oicebot> 规则帮助 http://hi.baidu.com/ouat/blog/item/99ba3ad78a9fb0dca044df24.html

详见这里: http://www.odyguild.org/bbs/view ... &highlight=OUAT
 楼主| 发表于 2010-10-14 08:09:20 | 显示全部楼层
Carte finale
IngleseItaliano结局牌
And so he escaped their

plan for revenge.
E così sfuggì al loro
piano di vendicarsi.
他终于躲过了
他们的复仇
Beaten, the foul

creature vanished and

was never seen again.
Battuta, l'empia

creatura scomparve e

non fu mai più vista.
那邪恶的怪物从
此消失,再也不
曾出现过
Every day he saw the
result of his

disobedience, and wept.
Ogni giorno osservava le
conseguenze della sua
disobbedienza e
piangeva.
他每天都在为自己
违抗命令的恶果
而悲泣
Every year she put
cherry blossoms on the

graves of her children.
Ogni anno lei pone dei
fiori di ciliegio sulle

tombe dei suoi figli.
她每年都在孩子们
的墓上献上一束樱花
He lived the rest of his

life as a beggar... Which

was perfectly just.
Visse il resto dei

suoi giorni come un
mendicante... la fine che
si meritava.
他的余生都以
乞讨为生…活该
His wound was healed

but his heart remained
broken forever.
La sua ferita fu sanata
ma il suo cuore restò
infranto per sempre.
他的伤口已经愈合,
他的心却永远破碎了
In this way, she avoided
the punishment she
deserved.
In questo modo lei evitò
la punizione che
meritava.
她用这种方法
逃脱了应得的惩罚
It is said that he will

haunt that place until
she forgives him.
Si dice che il suo
fantasma infesterà quel

luogo finché lei non lo
avrà perdonato.
他的灵魂将永远
在这里徘徊,直到她原谅他为止
So he knew that his
visitor had been a

monster all along.
Così scopri che il suo
visitatore era sempre
stato un mostro.
他这才明白客人
是个怪物
The farm was returned

to its rightful heirs.
La fattoria venne

restituita al legittimo
proprietario.
农场终于回到了
真正的继承人手中
The monster was

destroyed and the farm

was safe once more.
Il mostro fu annientato
e la fattoria salvata per

l'ennesima volta.
怪物被消灭,
农场又一次
恢复了安宁
They were buried in the

same grave, and the

kingdom mourned
them.
Furono sepolti nella
stessa tomba e l'intero
regno li pianse.
他们被埋在同一
墓穴中,整个国家
为他们哀悼
This is the terrible fate
that awaits those who
commit murder.
Questo è il tremendo
destino che attende gli

assassini.
等待谋杀者的
只有可怕的命运
When her father saw
her babies, he realized
he had to allow the
marriage.
Quando il padre di lei
vide i suoi nipoti appena

nati, si convinse che
doveva acconsentire al matrimonio.
当她父亲看到
她的孩子们时,
他明白自己只
能同意这桩婚事了
Which shows that a

good deed will be

rewarded in the end.
Ciò dimostra che una

buona azione viene
premiata alla fine.
这证明好人终有好报
With the ghost
banished, their
hardship ended.
E una volta che il

fantasma venne
scacciato, le loro
difficoltà ebbero fine.
鬼魂被赶走,他们的
苦难终于结束了
Carte normali
IngleseItaliano要素牌
A barrier – ItemUna barriera – Oggetto围墙—道具
A change of ruler –
Event
Un cambio di sovrano –
Evento
统治者更替—事件
A command – ItemUn ordine – Oggetto命令—道具
A cure – ItemUna cura – Oggetto疗法—道具
A fiend – CharacterUn diavolo – Personaggio恶魔—角色
A foreign land –

Place
Una terra straniera – Luogo异乡—场所
A grave - PlaceUna tomba – Luogo坟墓—场所
A hole – ItemUna buca – Oggetto地穴—道具
Brave – AspectCoraggioso – Aspetto勇敢的—状态
Clothes – ItemVestiti – Oggetto衣服—道具
Day – PlaceGiorno – Luogo白天—场所
Dying - AspectMorente - Aspetto濒死—状态
Empty – AspectVuoto – Aspetto空空的—状态
Farm – PlaceFattoria – Luogo农场—场所
Farm animal –

Character
Animale da fattoria –

Personaggio
牲畜—角色
Farmer – CharacterFattore / contadino – Personaggio农夫—角色
Ghost – CharacterFantasma – Personaggio鬼魂—角色
Greedy - AspectAvido – Aspetto贪婪的—状态
Guard – CharacterGuardia – Personaggio卫兵—角色
Haunted – AspectInfestato (da entità

sovrannaturali) – Aspetto
闹鬼的—状态
Heart – ItemCuore – Oggetto心脏—道具
Hard times – EventPeriodi di stenti / tempi

duri – Evento
艰难岁月—事件
In bed – PlaceNel letto – Luogo在床上—场所
Market – PlaceMercato – Luogo集市—场所
Outcast – CharacterEmarginato – Personaggio被遗弃者—角色
Revenge – EventVendetta – Evento复仇—事件
Sad – AspectTriste – Aspetto悲哀的—状态
Someone is punished

– Event
Qualcuno viene giustiziato/
punito – Evento
某人被惩罚—事件
Someone is sent

away – Event
Qualcuno viene mandato

via / in esilio – Evento
某人被驱逐—事件
Swallowed whole

– Event
Ingoiato in un sol
boccone/intero – Evento
整个吞下—事件
Carte interruzione
IngleseItaliano打断牌
An eye – ItemUn occhio – Oggetto眼球—道具
A well - PlaceUn pozzo - Luogo井—场所
A wound – ItemUna ferita – Oggetto伤口—道具
Diseased - AspectMalato – Aspetto残疾的—状态
Field – PlaceCampo – Luogo原野—场所
Idle - AspectOziante – Aspetto懒惰的—状态
Murderer - CharacterAssassino – Personaggio谋杀者—角色
Someone disobeys –

Event
Qualcuno disobbedisce –
Evento
某人抗命—事件
Someone faints – EventQualcuno sviene –

Evento
某人晕倒—事件
Troublemaker –

Character
Agitatore / sobillatore –

Personaggio
惹是生非者—角色

这样应该可以了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-17 07:18 , Processed in 0.015510 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表