找回密码
 注册
查看: 4236|回复: 4

乔治·马丁-《沙王》

[复制链接]
发表于 2009-9-3 18:38:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
西蒙·克雷斯独自住在一处庞大的庄园里。庄园坐落在干燥多石的山丘上,与城
相距五十公里。这样一来,当他因工作上的事被突然叫走时,就没有邻居可以帮他照料那
些宠物。兀鹰是不用操心的,它就待在废弃的钟楼里,平常也都是自己喂饱自己;至于跛
行兽,克雷斯只需把它赶到屋外,它自己就会想办法的。这个小怪物什么都吃得下去——
蛞蝓啦,鸟啦什么的。麻烦的是那个大鱼缸,里面装的可都是正宗的地球产水虎鱼。最后
实在没辙,克雷斯只好往鱼缸里扔一大块牛肉了事。如果他的行程超出了预期,水虎鱼会
相互残杀。以前它们就这么干过。克雷斯倒是觉得挺有趣儿。


糟糕的是,这一次他在外耽搁得实在是太久了,等他终于回到家的时候,鱼死光
了,兀鹰也死了——跛行兽爬进钟楼把它给吃了。克雷斯为此十分恼火。第二天,他驾着
飞行器去了大约两百公里之外的阿斯加德①。阿斯加德是整个巴尔德尔最大的城市,以拥
有历史最悠久、规模最大的星际港口而著称。克雷斯向来喜欢在朋友面前展示一些与众不
同、让人逗乐而且价格不菲的动物,阿斯加德就是购买这种东西的好去处。

不过,这回他的运气可不怎么样。"外星宠物" 店已经关了门;"以太宠物"非
要再塞给他一只兀鹰;而"怪水"供应的无非还是些水虎鱼、闪光鲨、蜘蛛鱿之类的普通
货色。这些克雷斯可都见识过了,他想要的是一些新东西,一些能让人眼前一亮的东西。

傍晚时分,克雷斯溜达到了彩虹大道上,想找一家从前没光顾过的宠物店。这条
街离港口很近,街上有许多卖进口货的商店。那些大型百货公司的橱窗长得惊人,橱窗里
的毡垫上陈列着稀罕昂贵的外星文物。橱窗后面垂着深色的帘子,让人无法窥见商店内部
的情况。各百货公司之间是一些店面狭窄、肮脏凌乱的旧货商店,里面塞满了稀奇古怪的
小玩意儿。克雷斯在这两种商店之间来回穿梭,在哪儿都提不起兴致来。

接下来,他碰上了一家与众不同的小店。
这家店紧挨着港口,克雷斯以前从没来过这儿。
商店的所在是一座规模不大的单层建筑,夹在一个欢乐吧和"秘密修女会"开办
的一间神妓馆②之间。
到了这个地段,彩虹大道已经显得破败不堪了,但这家商店却异军突起,十分引
人眼球。
橱窗里充满了雾气,还变幻着各种色彩:一会儿是浅红色,一会儿是雾气般的灰
色,一会儿又成了闪耀的金色,雾气打着旋儿转动着。店内亮着幽暗的光。克雷斯扫了一
眼橱窗里的东西——几件艺术品,还有些他不认得的物品。当然,他哪件东西也没看得真
切——雾气在这些东西周围优雅地流动着,一忽儿露出某件东西的冰山一角,一忽儿亮出
另外一件,一忽儿又把它们全都遮挡住。这反倒能勾起人们的好奇心。

看着看着,雾气逐渐凝成了一个个字母,于是一个个单词便相继显现出来。克雷
斯站在那里读着:沃—希德进口商店主营文物、艺术品、生物及各色杂货雾气到这儿便停
住了,不再显现出新的字母来。
透过雾气,克雷斯隐约看到店内有什么东西在动,而且广告里也提到了"生物"
,他一下子来了兴趣,掸了掸外套,走进了商店。
到了店内,克雷斯觉得有些晕头转向。里面非常宽敞,这大大超过了克雷斯的猜
测——店面并不怎么起眼,他料想里面也不会太大。店里灯光幽暗,寂静无声。天花板上
是一片星海,点缀着螺旋状的星云,光线阴暗,但非常逼真,看起来也十分漂亮。所有的
柜台都发着微光,那是为了更好地展示里面的商品。走道的地面上也都弥漫着雾气——有
些地方的雾气差不多漫过了他的膝盖。在他走动的时候,雾气就在身边盘绕着。

"需要帮忙吗?"一个女人出现了,似乎是从雾气中突然升腾出来。她又高又瘦,
脸色苍白,身上穿着一条灰色的连衫裤,脑袋后面耷拉着一顶怪模怪样的小帽子。
"你是沃还是希德?还是帮忙看店的?"克雷斯问道。
"我是贾拉·沃,很高兴为您效劳。"她说,"希德是不见客的。我们也没有雇
帮手。"
"你们这个店挺大的,我却从来没有听说过,真是奇怪。"克雷斯感到很困惑。
"我们在巴尔德尔的这家店面刚刚开张,"她说,"不过在其他一些星球上我们
也有连锁店。您想看点什么呢?艺术品吗?您看起来像个收藏家。
我们有一些非常不错的诺达路希水晶雕刻。"
"不用了,"克雷斯说,"该有的水晶雕刻我都已经有了。我是来看宠物的。"
"您想要活的吗?"
"对。"
"外星的?"
"当然。"
"我们有一只会模仿人的动物,产自希莉亚星球。是一只聪明的小猿猴,它不单
能模仿人讲话,还能模仿您的嗓音、语调和手势,甚至脸部表情。"
"很可爱,"克雷斯说,"也很普通。但我想要的不是'可爱和普通'。沃,我
想要的是怪异的、不同寻常的宠物。不要可爱的那种,我讨厌可爱的动物。我现在有一只
跛行兽,从科索进口的,价格可不便宜。我时不时地喂它一窝讨厌的小猫——这就是我对
'可爱'的态度。我说得够清楚了吗?"
沃诡秘地笑了笑。"您养过会崇拜您的动物吗?"她问道。
克雷斯咧着嘴笑了笑。"哦,偶尔吧。可是我不需要崇拜,沃,只要有乐子就行
。"
"您没听明白,"她说,脸上还是那副奇怪的笑容,"我说的是真正的崇拜。"
"你是什么意思?"
"我想我们有您想要的东西。"她说,"跟我来。"
她领着他穿过闪闪发光的柜台,进入一条长长的通道。通道内雾气缭绕,头顶上
是人工仿造的星光。他们穿过一道雾墙,走进商店的另一片区域,在一个巨大的塑料箱子
前停住了。那是个鱼缸,克雷斯心想。
沃向他招了招手。他走近箱子,发现自己想错了。那是一个陆栖动物饲养箱,里
面是一块两米见方的微缩沙漠,白色的沙粒在暗淡的红光下呈现出血红的色泽。箱子里还
有很多石头,有玄武岩、石英岩和花岗岩。箱子的四个角落里各矗立着一座城堡。
克雷斯眯缝着眼睛瞧了瞧,修正了自己的看法。
确切地说,箱子里只有三座城堡,另外一座已经倾斜崩塌,成了一片废墟。那三
座城堡是用石头和沙子砌成的,做工虽然粗劣,但却完整无缺。一些小动物在城垛之上和
圆形的门廊下爬来爬去。克雷斯把脸贴到了箱子上。"这些是昆虫吗?"他问道。
"不是,"沃回答说,"是一种比昆虫高级得多的生物,智商也要高得多。这东
西比你的跛行兽可要厉害多了。我们管它们叫沙王。"
"只要是昆虫,"克雷斯说着,一边从箱子边上抽回身来,"我才不在乎它们有
多高级呢。"他皱了皱眉头。"拜托别拿智商这一套来唬弄我了。这些东西那么小,它们
的大脑只能是最原始的那一种。"
"它们在各自的群体中共享同一个群体意识,"
沃说,"在这儿应该称作'城堡意识'。箱子里实际上只有三个生物,第四个已
经死了。你看,它的城堡已经倒塌了。"
克雷斯又往箱子里瞅了一眼。"群体意识?嗯,有点儿意思。"他又皱了皱眉头,
"但不管怎么说,这也不过是特大号的蚂蚁窝而已。我想来点更精彩的东西。"
"它们会打仗。"
"打仗?哦。"克雷斯又看了看箱子。
"你不妨看看它们的颜色。"她指了指聚集在最近的城堡边上的那些生物,其中
一只正在箱壁上爬来爬去。克雷斯盯着它看了个仔细。但无论怎么看,他都觉得这是只昆
虫:只有他手指甲盖那么大,六条腿,六只小眼睛长在身体四周,一对凶猛的大颚噼里啪
啦地响着,很是惹眼。两根纤长的触须则在空中摇来摆去,交织出种种图案。这东西的触
须、大颚、眼睛和腿都是乌黑的,而盔甲般的外壳则是深深的橙色,那才是它身体的主色
调。

"是昆虫。"克雷斯又说了一遍。
"不是昆虫。"沃坚持道,语调很平静。
"沙王长大后会蜕掉坚硬的外壳。但这个玻璃箱太小,它们长不到那么大,也就
不会蜕壳。"她拽着克雷斯的胳膊,领他绕着箱子走到另一个城堡边上,"看看这些沙王
的颜色。"
克雷斯看了看,这边的沙王颜色跟刚才的有所不同。这些沙王的甲壳呈亮红色,
触须、大颚、眼睛和腿则是黄色的。克雷斯往箱子的另一头扫了一眼:第三个城堡里的居
民拥有灰白色的甲壳,其他部位则是红色的。他"嗯"了一声。
"我跟您说过,它们会打仗,"沃说道,"它们甚至还会休战和结盟。第四个城
堡就是被其他三方的盟军摧毁的。黑色沙王发展得太人多势众了,于是其他几方就联合起
来打垮了它们。"
克雷斯还是不太服气。"是挺有趣儿的。不过,昆虫也会打仗啊。"
"昆虫不会崇拜您。"沃说。
"呃?"
沃笑了笑,将手指指向城堡。克雷斯定睛细看,发现高处塔楼的墙上刻着一个头
像。他认出来了,那是贾拉·沃的脸。
"这……"
"我把自己脸部的全息图像投影到箱子里,投影了好几天。对它们来说,这就是
上帝的面容,你懂了吗?我给它们喂食,总在它们身边待着。沙王有一种基本的灵能,跟
心灵感应有点类似。它们感应到我的存在,于是用我的脸的图像来装饰它们的建筑,以示
对我的崇拜。你看,所有城堡上都有这样的头像。"
事实确实如此。城堡之上,贾拉·沃的脸栩栩如生,神态平静而又安详。这样的
高超技艺令克雷斯惊叹不已。"它们是怎么做到的呢?"
"它们最前面的两条腿可以起到手臂的作用。
它们甚至还有类似于手指的器官,那是三根小小的、柔软灵活的卷须。此外,它
们有很好的合作意识,在修建城堡和行军作战时能合作默契。要知道,同一种颜色的沙王
都是受控于同一个意识的。"
"继续往下说。"克雷斯请求道。
沃笑了笑。"沙母住在城堡里。'沙母'是我给起的名字——有点儿一语双关的
含义,你明白吧③?这东西行使着母亲和胃的双重职能。沙母是雌性的,大小跟你的拳头
差不多,本身不能来回走动。
其实,把这种生物通称为'沙王'有些用词不当,那些只负责寻找食物和进行打
仗的叫做'工沙',它们就相当于战士。真正的统治者是'沙后'。当然这个比方也不全
对。大体上说来,整个城堡就是一个雌雄同体的生物。"
"它们吃什么呢?"
"工沙们吃半流质的、从城堡里来的经过消化的食物——那是沙母给的,沙母已
经帮它们消化了好几天了。工沙的胃接受不了别的东西。要是沙母死了,它们也很快就会
死掉。至于沙母……沙母什么都吃。它们没什么特别的要求,喂点残羹剩饭就很好了。"

"活的东西吃吗?"克雷斯问。
沃耸了耸肩。"也吃,沙母会吃掉来自其他城堡的工沙。"
"我对此很有兴趣,"克雷斯承认道,"要是它们的体积不那么小就好了!"
"你可以把它们养得更大些。这儿的沙王小是因为箱子小,它们会控制自己的生
长来适应现有的空间。要是我把它们移到大一点的容器里,它们就会继续长大。"
"嗯,我的水虎鱼缸有这个的两倍大,现在正空着呢。我可以把它清扫出来,装
上沙子……"
"我们可以上门服务,很乐意为您效劳。"
"那太好了,"克雷斯说,"我想要四个完整无缺的城堡。"
"没问题。"沃说。
于是他们开始讨价还价。
三天之后,贾拉·沃带着几只休眠的沙王和一队负责安装的工人来到了西蒙·克
雷斯家里。沃的助手都来自于外星球,克雷斯还没见过这般长相的外星人——身材粗短,
有两只脚和四只手,还长着鼓鼓的复眼。他们厚厚的皮肤如同皮革一般,身上到处都是皱
褶——这儿长着一只角,那儿支着一根刺,别的什么地方又鼓着一个包。不过他们都非常
强壮,干活也很得力。沃用一种音乐般的语言支使他们干这干那,那种语言也是克雷斯闻
所未闻的。

活儿当天就干完了。工人们把水虎鱼缸搬到了克雷斯家宽敞的起居室的中央,再
在鱼缸两旁摆上一圈沙发,这样利于观赏。他们把鱼缸刷洗干净,在里面三分之二的空间
里填上沙子和石块,然后装上一个特殊的照明系统。这个系统既可以发射沙王喜欢的暗红
色光线,又具有把全息图像投影到鱼缸里的功能。他们还在鱼缸顶上加了一个非常结实的
塑料盖子,盖子里有一个喂食装置。"这样,你喂它们的时候就不用把盖子挪开了。"沃
跟他解释说,"你肯定不想让那些工沙有机会跑掉吧。"

盖子里还装着一台湿度控制仪,可以使鱼缸里的湿度保持在适当的水平。"里面
得保持干燥,但是也不能太干了。"沃说。
最后,一个工人爬进鱼缸,在四个角上各挖了个深坑。他的一个同伴从结着霜的
冷冻运输箱里拿出休眠的沙王,一个接一个地递给了他。
这些沙王实在不美观,克雷斯觉得它们就像一团团颜色斑驳的腐肉,只不过多了
一张嘴而已。
外星工人把它们分别埋在四个角落里,跟着把鱼缸封好,然后就离开了。
"沙王遇热之后就会醒来,"沃说,"一周之内,工沙就会开始孵化。它们会挖
洞,然后钻到地面上来。一定要给它们充足的食物,它们在成长期间需要保持充沛的体力
。我估计,大约三个星期之后你就能看到城堡了。"
"那我的头像呢?什么时候它们才会开始雕刻我的头像?"
"大概一个月之后你再把全息图像投进去。"
她建议说,"要有耐心。有什么问题就打电话来,我们随时为您效劳。"她朝克
雷斯鞠了一躬,然后就走了。
克雷斯踱回到鱼缸边上,点着了一枝大麻烟卷。沙漠里寂静无声,空无一物。他
不耐烦地敲了敲缸壁,皱起了眉头。
到了第四天,克雷斯觉察到沙子下面似乎有了动静——来自地下的轻微扰动。
第五天,他看见了第一只工沙。它孤零零地待在鱼缸里,身体是白色的。第六天
,他数出了十二只沙王,白的、红的、黑的都有。橙色沙王却迟迟不见动静。
他把一碗剩菜倒进鱼缸,沙王们马上就注意到了。它们冲了上来,动手把食物拉
回各自的角落。
每种颜色的沙王都秩序井然,互相之间也没有争斗。克雷斯觉得有些失望,不过
还是决定再等上一阵子。
第八天,橙色沙王粉墨登场了。这时,其他的沙王都已经在搬运小石块,开始搭
建粗糙的城堡了。
它们还是没有打仗。它们现在的个头还只是店里那些同类的一半大小,不过克雷
斯觉得这些家伙长得挺快的。
在第二个星期内,城堡就盖了一半了。工沙们排着井然有序的队伍,把大块的砂
岩和花岗岩拖回各自的角落里,其他一些工沙则忙着用大颚和卷须把沙石堆砌起来。
克雷斯买了一副放大目镜,这样就可以把鱼缸里的动静尽收眼底。他绕着高高的
缸壁走了一圈又一圈,仔仔细细地观察着。真是有意思极了。
城堡多少有些简陋,克雷斯不是十分满意。不过,他已经想到了一个改进的法子
。第二天,他把一些黑曜石和彩色玻璃碎片跟食物一块投了进去。
几个钟头之后,这些石头和玻璃片就成了城堡墙面的一部分。
最先竣工的是黑色城堡,紧随其后的是白堡和红堡。不出所料,橙堡又是最后一
个。克雷斯把饭拿到起居室里,坐在沙发上边看边吃,他觉得,头一场战争随时可能爆发
起来。
他又一次失望了。日子一天天过去,城堡越来越高大,也越来越宏伟了。除了上
洗手间、接听重要的公务电话之外,克雷斯和鱼缸寸步不离。但沙王们还是没有开战,他
开始不耐烦起来。
最后,他不再给它们喂食了。
沙漠里不再有剩饭从天而降。两天之后,四只黑工沙围住了一只橙色同类,把它
拖回去献给了自己的沙母。它们先扯下它的大颚、触须和腿,使其成了残废,然后把它拖
进了微型城堡那道阴暗的正门里。那只沙王就此消失。不到一个小时之后,四十多只橙色
沙王从沙漠另一头行军过来,向黑色军团所在的角落发起了进攻。但是,从地底深处冲出
来的黑色沙王在数量上占尽优势。战斗结束时,进攻者们已经被屠杀殆尽。战死者和它们
奄奄一息的同伴都被拖到了地下,成了黑沙母的盘中餐。

克雷斯非常兴奋,为自己的天才想法得意不已。
第二天,当他把食物放进鱼缸时,一场抢夺食物的三国大战爆发了。白色军团最
终成了最大的赢家。
自那以后,战争就一场接一场,打得个不亦乐乎。
离贾拉·沃把沙王送来的时间已经快一个月了,克雷斯打开了全息投影仪,他的
脸立刻出现在了鱼缸里。克雷斯的脸的图像慢慢地转个不停,这一来,所有四个城堡都可
以均匀地接收到他的目光。克雷斯觉得这个投影还是和自己挺相像的:它顽皮地咧开嘴笑
着,嘴巴宽宽的,脸颊丰满,蓝色的眼睛里闪烁着光芒,灰色的头发被精心梳成了时髦的
分头,眉毛稀疏,一副老成世故的模样。

很快,沙王们就行动起来了。当自己的头像在沙王们的头顶闪耀时,克雷斯给它
们投放了异常丰盛的食物。战争终于告一段落,现在的一切行动都围绕着"崇拜"这个主
题展开。
西蒙·克雷斯的脸慢慢地显现在了城堡的墙面上。
一开始,克雷斯觉得四个城堡上的雕像几无二致。随着工程的进展,他对这些复
制品进行了仔细地研究,发现它们在制作工艺以及最终效果上还是有细微的差别。红色军
团最具有艺术天分,它们用小块的板岩表现出他灰扑扑的发色。白沙王制作的脸谱显得年
轻又顽皮,而黑色军团的创作则突出了他智慧、慈祥的特点——不过脸都是一样的脸。橙
色沙王还跟原来一样,进度最慢,效果也最差。它们在战场上的表现乏善可陈,相形之下
,它们的城堡也是一副寒碜相。橙色沙王的雕像看上去潦潦草草,简直就像一幅漫画,而
且它们看上去也不打算做什么改进了。看到它们停止了对雕像的加工,克雷斯心里很不是
味儿,但是也只有干瞪眼的份儿。

等到所有版本的头像都完工的时候,克雷斯关掉了投影仪——现在是时候来一次
聚会了,他想,这肯定会让朋友们惊叹不已。他甚至还打算为大伙儿导演一出战争的好戏
。他高兴地哼着歌,开始起草聚会客人的名单。
聚会果然大获成功。
克雷斯一共邀请了三十位客人。有几个是跟他爱好相同的密友,还有几个前任情
人,其他的都是他生意和社交场上的竞争对手。他知道有些客人看了他的沙王会觉得不舒
服,甚至会反感——这早在他的意料之中。
他一时冲动地把贾拉·沃的名字也写进了名单里,在给她的邀请函中又补上一句
:"如果你愿意,把希德也叫上吧。"
她接受了邀请,不过她的话让他觉得有些不解。
"希德,呃,他不能来。他从来不参加社交聚会。
至于我嘛,我很高兴能有机会看看你的沙王到底怎么样了。"
克雷斯为聚会预订了尤为丰盛的餐点。到了最后,客人们的谈资渐渐枯竭,大多
数客人已经被红酒和大麻烟弄得晕头转向了。就在这时,克雷斯亲自动手把桌上的残羹冷
炙一股脑儿地搜刮进了一个大碗里,这个举动让所有人都大吃一惊。"大家都上这边来,
"他招呼着客人们,"我想让你们看看我的最新宠物。"他端着碗,领他们进了起居室。


沙王们总算没辜负他的一番厚望。事前被饿了两天,现在正是它们跃跃欲试的时
候。克雷斯颇为周到地为客人们准备了放大目镜,大家便围在鱼缸边上就着目镜往里看。
沙王之间展开了一场异常惨烈的剩饭争夺战。战斗结束之后,克雷斯清点了一下战场:差
不多死了六十只工沙。红沙王和白沙王新近结成了联盟,大部分食物都被它们抢走了。

"克雷斯,你真是恶心。"卡茜·穆雷冲着他说。两年前他们在一起住过很短的
一段时间,最后他实在受不了她那要命的多愁善感,跟她分了手,"我可真是个傻瓜,居
然还到你这儿来。我还以为你也许会收敛一点儿,想要跟我道歉呢。"有一次,他的跛行
兽把一只特别可爱的小狗给吃掉了。
那是卡茜的爱物,为这事儿她一直都不肯原谅他,"别再请我到这个鬼地方来了
,西蒙。"她大踏步地冲了出去,后头紧跟着她的现任情人。一片嘲笑声在他们身后响起

其他的客人都有满肚子的问题要问。
这些沙王是从哪儿弄来的?"沃—希德进口商店。"他回答道,一边向贾拉·沃做
了个礼节性的手势。她一直都很安静,大部分时间里都是一个人待着。
为什么沙王要拿他的头像来装饰城堡?"因为我是它们的上帝。难道你们不知道吗
?"他的回答引发了一阵吃吃的笑声。
它们还会打起来吗?"当然。不过今天晚上不会了。别担心,这样的聚会以后还会
有。"
业余外星生物学家贾德·拉吉斯聊起了其他的群居昆虫,还有它们掀起的那些战
争。"这些沙王很有意思,但也没什么特别了不起的地方。你不妨读一读关于另外一些昆
虫的书,比方说,《地球上的兵蚁》。"
"沙王不是昆虫。"贾拉·沃突然插了一句。
不过贾德已经走开了。谁也没在意她的话。克雷斯冲她笑了笑,耸了耸肩。
玛拉达·布雷提议在下次观战时设一个赌局,大家都对这个主意表示赞同。接着
,他们兴致勃勃地就赌博的规则和赔率展开了讨论,一直持续了接近一个钟头。最后,客
人们开始陆续离去。
贾拉·沃是最后一个走的。等到就剩他们俩的时候,克雷斯跟她说:"看来,我
的沙王所引起的凡响似乎非常不错。"
"它们长得不错,"沃说,"已经比我自己养的那些大点儿了。"
"对,只有橙色沙王例外。"克雷斯说。
"我也注意到了,"沃回答道,"它们的数量似乎很少,城堡也很破败。"
"呃,总得有人落后的,"克雷斯说,"橙色沙王出来得晚,城堡盖得也晚,所
以它们吃亏了。"
"能不能告诉我,"沃说,"你有没有喂它们足够多的食物?"
克雷斯耸了耸肩,"它们得时不时地节节食,这样能更好地激起它们的斗志。"
沃不满地皱了皱眉,"你没必要饿着它们,它们自然会在某个时间因为某种理由
而发动战争,那是它们的本性。
那样你看到的就会是非常复杂的对抗,令人赏心悦目。眼下这种因为饿肚子引起
的连续战争毫无艺术感,档次也不高。"
克雷斯态度激烈地回敬了她的不满:"你现在是在我家里,沃,在这里,档次高
不高得由我来决定。我一开始就是按照你的建议来喂养它们,可它们根本就不开打。"
"你得有耐心。"
"不,"克雷斯说,"归根结底,我才是它们的主人和上帝。为什么我得等到它
们自己想打时才打呢?它们打斗的次数没达到我的要求,我只是对这种状态做了一番修正
而已。"
"我知道了,"沃说,"我会跟希德商量一下的。"
"这不关你的事,跟他也没关系。"克雷斯打断了她。
"那,我想我也该告辞了。"沃的话语听起来有无可奈何。在披上外套时她又瞪
了他最后一眼,"好好留意你的那头像吧,西蒙·克雷斯。"她警告道,"看看你的那头
像。"说完就离开了。
克雷斯满腹狐疑地踱回到鱼缸边上,紧盯着那城堡。他的头像还在,跟原来一样
,只是——他抓起放大目镜戴上,长时间地审视着那脸,不过还是很难说清到底有什么不
妥。但,头像的表情似乎有了些微的改变。笑容有扭曲了,神色显得有点恶毒。当然,变
化非常细微——如果这也算是变化的话。最后,克雷斯把这归结为心理暗示的缘故,并决
定再也不邀请贾拉·沃来参加聚会了。

接下来的几个月里,克雷斯和他的十来个死党每周都要聚在一块玩一种游戏,他
喜欢称之为"战争游戏"。但最初的那股狂热劲儿早已过去,他不再花那么多时间围着鱼
缸转了,转而开始更多地关注生意上的事务和社交生活。不过,他还是喜欢时不时地叫几
个朋友过来看上一两场战争。他总是让沙王们处在饥饿的边缘,橙色沙王因此付出了惨重
的代价,数量明显地减少了。到后来,克雷斯开始怀疑它们的沙母是不是已经死了。其他
沙王的日子倒还过得逍遥。

在一些难以成眠的夜晚,克雷斯会拿着一瓶红酒走进起居室,那儿惟一的光源就
是微型沙漠里的暗红色光芒。他会自个儿边喝酒边观察沙王,一连看上好几个小时。一般
情况下,鱼缸里总会有某个角落正在打仗。碰上鱼缸里一片太平的时候,他只需要扔一点
点食物进去,马上就能挑起一场纷争。
就像玛拉达·布雷提议的那样,克雷斯的同伴们开始为每周的"战争游戏"下注
。克雷斯把宝押在白色沙王身上,赢了不少钱。白色沙王现在已经是鱼缸里最人多势众的
一派了,它们的城堡也最为宏伟壮观。有一次,他没有像平时那样在战场中央投放食物,
而是掀开鱼缸盖子的一角,把食物直接倒在了白色城堡边上。这一来,其他沙王要想得到
食物就必须去攻击白沙王的要塞。它们的确这么干了,但白沙王成功地抵挡住了进攻,克
雷斯也因此从贾德·拉吉斯手里赢到了一百块钱。

实际上,拉吉斯几乎每个星期都在大输特输。他自认为对沙王和它们的行为方式
非常了解,声称自己从第一次聚会之后就开始研究它们,但是一到下注的时候,他的运气
就不见了。克雷斯怀疑拉吉斯是在吹牛。他自己也曾经一时兴起想研究一下沙王,还泡在
图书馆里查询自己的新宠物到底来自哪个星球,但是图书馆根本就没有关于沙王的任何记
录。他曾经想跟沃联系,问问她有关的情况,但是又因为别的事情给搁下了。渐渐地,他
也就把这事儿给忘了。

后来有一次,拉吉斯又来参加战争游戏了。之前的一个月里他总共输掉了一千多
块钱。这次他来的时候,胳膊下夹了个小小的塑料盒子,里头有一只类似于蜘蛛的东西,
身上还覆盖着一层金色的细毛。
"这是只沙漠蜘蛛。"拉吉斯宣布,"产自卡萨蒂。我今天下午在'以太宠物'
买的。通常他们都会把蜘蛛的毒囊取掉,不过这只还是完好无损的。
西蒙,你敢跟我赌吗?我要把我的钱赢回来。我要押一千块钱,赌沙漠蜘蛛能打赢
沙王。"克雷斯审视着被关在塑料盒子里的蜘蛛,在心里掂量了一番。他的沙王已经长大
了——比沃那些沙王要大上一倍,就像她预言的那样——但是它们跟这个庞然大物比起来
可就相形见绌了;而且蜘蛛是有毒的,沙王可没有这种武器。但话又说回来,沙王们有着
庞大的数量。再说了,没完没了的沙王之战也让他看得发腻了。于是,这种新奇的比赛一
下便勾起了他的兴致。

"成交。"克雷斯说,"贾德你傻了,沙王们会前仆后继地进攻,直到把你的这
个丑东西杀死才会罢手。"
"傻的人是你,西蒙,"拉吉斯微笑着回敬道,"卡萨蒂沙漠蜘蛛吃的就是那些
躲在角落和缝隙里的胆小鬼。瞧着吧,它肯定会径直冲进城堡把你那些沙母吃掉的。"
其他人都笑了,克雷斯却沉下脸来。他原来可没想到这一点。"那就走着瞧吧。
"他不耐烦地说,然后就给自己加酒去了。
蜘蛛个子太大了,没法顺利地通过喂食器进到鱼缸里。有两位客人帮着拉吉斯把
鱼缸的盖子往边上挪了挪,玛拉达·布雷把盒子递了上去。拉吉斯就把蜘蛛给抖搂了出来
。蜘蛛轻巧地降落在红色城堡前面的一个沙丘上,迷惑不解地在原地待了一会儿,嘴和脚
则气势汹汹地抖动着。
"上啊。"拉吉斯催促着蜘蛛。他们现在都围到了鱼缸边上。克雷斯找来了放大
目镜,把它戴上了。就算他真的要输掉一千块钱,起码也得把这场战斗好好地欣赏一番。

沙王们发现了入侵者。红色城堡里的所有活动都停止了。那些小小的红色工沙都
呆立在原地,观望着。
蜘蛛开始爬向城堡大门,向着吉凶难料的前途进发了。克雷斯的头像从上方的塔
楼俯视着它,木无表情。
一场混战立刻爆发了。离得最近的那些红色工沙排成了两个楔形战队,顺着沙地
朝蜘蛛冲了过去。更多的士兵源源不断地从城堡里拥出来,组成了一个三列纵队,保卫着
沙母居住的地下城堡的入口。侦察兵在沙丘之间来回奔忙着,召唤同伴们加入战团。
双方短兵相接。
发起进攻的沙王们如潮水般涌到了蜘蛛身上,用大颚紧紧地咬住蜘蛛的腿和腹部
不放。红色沙王顺着入侵者金色的腿脚爬到了对方的背上,然后又咬又撕。有一只沙王找
着了蜘蛛的一只眼睛,用自己那小小的黄色卷须把它揪了下来。克雷斯满脸堆笑,在一旁
指指点点。
但是它们太小了,也没有毒液,因此没能把蜘蛛制住。蜘蛛弹动着腿,把沙王拨
向自己身体两侧,同时用淌着涎水的颚去对付其他的沙王。沙王们被蜘蛛咬得支离破碎,
身体也僵硬了。一会儿工夫,就有十多只红沙奄奄一息地倒在了地上。沙漠蜘蛛步步逼近
,大步流星地跨过了排在城堡前面的三排卫兵。沙王队伍缩小了包围圈,它们把蜘蛛裹在
中间,进行着玉石俱焚的战斗。有一队沙王把蜘蛛的一条腿咬了下来。防御者们络绎不绝
地从塔楼上跳下来,加入了纠结的密集战团。

蜘蛛全身上下都爬满了沙王,它突然倒向一边,莫名其妙地消失在了沙石中。
拉吉斯长吁了一口气,他看起来脸色苍白。"太精彩了。"有人在说。玛拉达·
布雷咯咯地轻声笑着。
"看啊。"艾迪·诺兰迪安说,拽住了克雷斯的胳膊。
大家一直专注于眼前这个角落里的战斗,谁也没有注意到鱼缸里其他部分的情形
。他们面前的城堡现在已经安静下来,沙地上只剩下了红色工沙的残骸,别的什么也没有

三支大军汇聚到了红色城堡前面。橙、白、黑三色沙王排着整齐的队列,纹丝不
动地站在那里。它们在等着看地下会冒出什么东西来。
克雷斯笑了。"这是一条防御封锁线。"他说,"再看别的城堡,贾德。"
拉吉斯看了看,不由地咒骂了一句。一队队的工沙正在拿沙子和石头把城堡的各
个入口封上。就算蜘蛛在这次遭遇战中侥幸存活,也难以进入其他城堡。
"我应该拿四只蜘蛛来。"拉吉斯说,"反正我还是赢了,我的蜘蛛现在就在下
面,正在吃你那该死的沙母呢。"
克雷斯没有回答。他等着看结果。这时候,沙漠的阴暗处有了动静。
转眼之间,红色的工沙又开始从大门里拥出来了。它们在城堡上各就各位,开始
修复被蜘蛛弄坏了的部位。其他的沙王军队也都散开了队形,开始往各自所在的角落撤退

"贾德,"克雷斯说,"我想你还没搞清楚到底是谁吃了谁。"
接下来的那个星期,拉吉斯带来了四条细长的银蛇,沙王们没费多大力气就把它
们给解决了。
再下次他带了只大黑鸟。黑鸟吃掉了三十多只白工沙,而且还真把白色城堡给扑
腾垮了。可是,最后它实在扑腾不动了,不管在哪儿落地,沙王们都会对其发起猛烈的进
攻。
黑鸟之后是一盒昆虫——那些甲壳虫长得跟沙王颇为相似,但傻多了。橙黑沙王
的联军冲乱了这些甲壳虫的队形,它们被分割开来,很快就被屠杀殆尽。
拉吉斯开始拿期票跟克雷斯结账了。
差不多就在那个时期,克雷斯再次遇见了卡茜·穆雷。那天晚上,克雷斯在阿斯
加德一家他最中意的饭馆里吃饭,而她碰巧也在那儿用餐。他走到她的餐桌旁,跟她说了
说战争游戏的事,然后邀请她也加入。她听了之后气得满脸通红,但很快便恢复了常态,
冷冷地对他说:"得有个人来让你悬崖勒马了,西蒙。我想那个人就是我。"
克雷斯耸了耸肩,然后回自己的座位享用一顿美味的晚餐,就此把她的威胁置之
脑后。
一个星期之后,一个矮胖的女人来到了克雷斯的家门口,向他出示了自己的警察
袖章。"我们接到了投诉,"她说,"克雷斯先生,您家里是不是养了满满一缸子危险的
昆虫?"
"不是昆虫,"克雷斯恼怒地说,"您不妨自己进来看看。"
看到沙王之后,她大摇其头。"这样绝对不行。
你对这些动物了解多少呢?你知道它们来自哪个星球吗?它们通过生态委员会的检
查了吗?你有饲养它们的许可证吗?我们收到投诉说它们是食肉动物,可能非常危险。还有
一份投诉说它们是半智能生物。它们到底是从哪儿来的?"
"沃—希德宠物店。"克雷斯回答道。
"没听说有这么个店。"女警察说,"这些人多半是通过走私把它们弄进来的,
因为我们的生态学家绝不会批准进口这种动物。不行,克雷斯先生,这样绝对不行。我得
没收这个鱼缸,然后把它销毁。
您还得交一些罚款。"
克雷斯许给她一百块钱,让她放过他和他的宠物。
"现在您可又多了一项贿赂公务人员的罪名。"
直到他把价码加到两千,她才终于松了口。"你知道,这事儿麻烦着呢,"她说
,"有些表格得要修改,还有些记录得想办法删掉,从生态学家那里搞一张伪造的许可证
也得花上不少时间,打发那个投诉者的麻烦就更不用说了。要是她再打电话来怎么办呢?
"
"让我来对付她。"克雷斯说,"让我来。"
他着实费了番心思,想着该怎么应付这件事情。
当天晚上,他打了好一通电话。
他首先找到了"以太宠物"。"我想买条狗,"
他说,"一只小狗。"
长着一张圆脸的店主呆呆地瞪着他。"一只小狗?西蒙,这可不像你啊。干吗不亲
自来一趟呢?我这儿有一只不错的货色。"
"我要的是一种特别的狗,"克雷斯说,"你拿枝笔记一下,我给你形容一下是
什么样的。"
然后他又找上了艾迪·诺兰迪安。"艾迪,今晚到我这儿来一趟吧,带上你的全
息拍摄装备。我想录下沙王们与小狗打斗的场面,打算当礼物送给一位朋友。"
那天夜里,拍完录像并将其寄送出去,克雷斯一直折腾了很晚。他给自己准备了
一份小点心,抽了几枝大麻烟,还开了一瓶红酒,在自己的感官娱乐室里看了一出离经叛
道的闹剧。最后,他心满意足地端着酒杯踱进了起居室。
起居室里的灯都关着,鱼缸发出的红光让所有东西都变成了红色,气氛显得十分
躁动不安。克雷斯走过去俯瞰自己的领地,因为他很想知道黑色沙王的城堡修得怎么样了
——小狗把它们的城堡弄得一团糟。
修复工作进行得很顺利。但是,当克雷斯透过放大目镜视察它们的工作成果时,
碰巧近距离地瞥见了沙堡墙面上自己的头像,不由得大吃一惊。
他退后一步,眨了眨眼,又喝了口酒定了定神,再一次往缸里看去。墙上那张脸
的确还是自己的,但却已经扭曲变形,脸颊肿胀得像只猪脸,笑容显得狡诈淫荡,看上去
邪恶得难以形容。他心神不宁地绕着鱼缸走了一圈,仔细看了看其他的城堡。各个城堡上
的脸谱有着细微的区别,但是归根结底都差不多。
橙色城堡上的头像略去了大部分的细枝末节,但看上去还是十分残暴粗野——嘴
角显得十分蛮横,眼睛里则是一副茫然无措的神情。红色沙王给他的头像加上了恶魔般的
狞笑,嘴角还在抽动着,那种动作既古怪又令人厌恶。他最喜欢的白色沙王雕出来的也是
一个凶残的撒旦形象。克雷斯狂怒地把酒杯扔向了房间的另一头。"你们可真是胆大包天
,"

他压着嗓子说道,"一个星期之内,你们别想吃到东西,你们这些该死的……"
他的声音变得尖锐刺耳起来,"我得好好教训教训你们。"突然之间,他有了一个主意。

他大步走出房间,不一会儿又走了回来,手里多了把铁做的古董标枪。标枪有一
米长,枪尖十分锋利。克雷斯狞笑着,爬上去把鱼缸盖子挪开了一点,腾出了刚好够他动
手的空间。沙漠的一角暴露在他面前,他弯下身,用标枪向着下方的白色城堡猛刺下去。
他来回杵着标枪,把塔楼、工事和城墙一股脑儿地摧毁了。沙子和石子哗哗地往下掉,把
四处逃窜的工沙埋在了沙下。他轻轻抖了一下手腕,按他的脸制作的那个傲慢无礼的讽刺
肖像彻底灭迹了。接下来,他把枪头对准通往沙母密室的那个阴暗洞口,然后用尽全力戳
下去。他感觉到一股阻力,接着就听到了轻微的碎裂声。所有的工沙都战栗着瘫倒在地。
克雷斯心满意足地抽回了标枪,然后观察了一会儿,想弄清楚沙母是不是已经被杀死了。
枪头已经湿了,还有点黏糊糊的。到了最后,白色沙王又开始动了起来,很缓慢、很无力
,但的确是在动。他正准备把盖子挪一下,好接着对付下一个城堡,却忽然感觉到自己手
上有什么东西在爬。他尖叫着扔下标枪,把那只沙王从身上掸了下来。沙王掉到了地毯上
,他赶紧过去用脚把它踩死,然后又来来回回地把尸体碾得粉碎——在他踩上去的时候,
那只沙王发出"嘎吱"一声惨叫。在这之后,他一边打着颤,一边赶紧封好了鱼缸。然后
他冲出房间,洗了个澡,把自己全身上下查了个遍,又把衣服放到水里去煮。再后来,他
又喝了几杯红酒,这才走回了起居室。他觉得有点儿害臊,居然被一只沙王吓成这样。不
过他可不打算再打开鱼缸了,从这以后,鱼缸的盖子永远不会再打开了。当然,他还是得
惩罚其他那些沙王。他决定再喝杯酒,借此润滑一下生锈的脑子。喝完之后,他又有了主
意。他走到鱼缸边上,调了一下湿度控制仪。等他攥着酒杯在沙发上酣然入梦的时候,那
些沙堡已经让雨水给溶解了。
一阵狂乱的敲门声把他惊醒了。
他摇摇晃晃地坐起身来,脑袋隐隐作痛。他心想,宿醉真是件让人难受的事情,一
边蹒跚着走到了门厅里。
站在门外的是卡茜·穆雷。"你这个恶魔!"她冲他叫嚷道。她的脸肿了,上面还
留着一道道泪痕。
"我哭了一个晚上,你这个该死的!我绝不容许你再这样了,西蒙,绝不。"
"好啊,"他捧着自己的脑袋,"我酒还没醒昵。"
她咒骂着把他推到一边,冲进了房子。跛行兽跑过来蹲在角落里,想看看发生了什
么事情。她用力拍了它一掌,大踏步地进了起居室。克雷斯有气无力地跟在她后头。"等
等,"他说,"你这是要去……你别……"他突然停了下来,被吓住了——她左手拿了把
沉重的大锤。"不要!"他叫着。
她径直走到鱼缸跟前。"你很喜欢这些小可爱是吧,西蒙?现在你可以跟它们一起待
着了。"
"卡茜!"他大声叫道。
她双手紧握着大锤,用尽全力向鱼缸抡了过去。
大锤撞击鱼缸的声音让克雷斯的脑袋嗡嗡作响,他绝望地发出了一声低沉的哀嚎。
但缸壁依然完好如故。
她又抡起了大锤。这次鱼缸裂了,缸壁上出现了网状的细线。
在她收回手,准备再一次抡起锤子的时候,克雷斯向她撞了过去。他们倒在一起,
厮打着在地上滚来滚去。她手里的锤子掉了,拼命想掐住他的脖子,但克雷斯用力挣脱了
。他在她胳膊上咬了一口,咬出了血痕。两个人都摇摇晃晃地站了起来,喘着粗气。
"看看你自己吧,西蒙。"她冷冷地说,"你的嘴角滴着血,跟你的宠物一个德性
。味道怎么样啊?"
"滚出去!"他说。他看到昨晚掉在地上的标枪还在原处,就一把将它抓了起来。
"滚!"他又重复道,还特意晃了晃标枪,"不许再靠近鱼缸。"
她对他的举动表示嘲笑。"你没这个胆子。"她说着就弯下身去捡锤子。
克雷斯冲她尖叫了一声,刺出了手中的标枪。还没明白过来怎么回事呢,铁铸的枪
头已经穿透了她的肚子。卡茜·穆雷难以置信地看了他一眼,又低头看了看标枪。克雷斯
一边往后退,一边呜咽着:"我不是故意的……我只是想……"
她被标枪扎穿了,血流如注,但却不知道为什么没有倒下。尽管嘴里都是血,她还
是挣扎着说出了一句:"你这个恶魔。"让人不可思议的是,她又转过身来,身上带着标
枪,用尽最后一丝力气撞到了鱼缸上。塑料片、沙子和泥浆如雪崩一般泻落下来,把她整
个儿埋在了下面。
克雷斯发出了歇斯底里的微弱叫声,连滚带爬地到了沙发上。
沙王们从起居室地上那堆脏东西里钻了出来。卡茜的尸体上爬满了沙王。有一些还
试着穿过地毯,其他的沙王也跟了过去。
沙王们渐渐组成了一支队伍——一个蠕动着的沙王方阵。它们抬着一个东西,那东
西黏糊糊的,说不出是什么形状,似乎是一块跟人脑差不多大小的生肉。它们正在把它从
鱼缸里抬出来。那东西还在有节奏地跳动着。
克雷斯再也看不下去了,于是夺门而出。
他实在没有勇气回家,于是跑向自己的飞行器,开着它去了最近的一座城市,那里
离他家大约有五十公里远。他怕得要命,差不多快要吐了。不过,逃离险境之后,他找了
家小饭馆,喝了几杯咖啡,吞了两片醒酒药,又吃了顿丰盛的早餐,就这样慢慢地恢复了
镇静。
这天早上的事情的确十分可怕,不过总去想它也是无济于事的。他又要了些咖啡,
然后开始冷静地审度目前的局面。
卡茜·穆雷死在了他的手里。他要不要去自首,跟警察说这是一次意外呢?行不通的
。他把她刺了个透心凉,而且还跟那个女警察说过让自己来对付她的话。他必须把证据毁
灭掉,还得指望卡茜没有跟别人说过她那天的安排。应该没有。她应该是昨天夜里很晚了
才收到礼物的。她说自己哭了一晚上,而且是自己一个人来的。他只需要把尸体和她的飞
行器灭迹就行了。形势还算不错。

接下来就是那些沙王了,它们也许会造成很大的麻烦。毫无疑问,它们现在都已经
逃脱了牢笼。一想到它们会在他的房子里、床上、衣服里跑来跑去,在他的食物里生息繁
衍,他身上就直起鸡皮疙瘩。他打了个颤,努力压制住那种恶心的感觉。他提醒自己,要
消灭它们应该不算很难。不需要把每一只工沙都考虑到,只要把那四只沙母干掉就行了。
这件事并不难。沙母的个头都不小,他见过的,他能够把它们找出来杀掉。过去他曾是它
们的上帝,现在,他将成为它们的终结者。

回家之前,他去买了些东西。他买了一副能把自己从头裹到脚的薄皮套,几包杀岩
蜒用的毒药丸子,外加一个喷雾罐——里面装有一种药力极强的违禁杀虫剂。他还买了一
台牵引起重装置。
接近傍晚的时候,他回到了家,马上开始有条不紊地处理每件事情。首先,他用牵
引起重机把卡茜的飞行器钩在了自己的飞行器上。在搜索卡茜的飞行器的时候,他碰上了
第一个好彩头——录有艾迪·诺兰迪安拍的沙王战争场面的晶片还在飞行器的前座上摆着
。他本来还一直在担心这个东西的下落。
处理完飞行器之后,他把皮套罩在了身上,走进房里去搬卡茜的尸体。
尸体已经不在原地了。他仔细地检查过那些正在迅速变干的沙堆,毫无疑问,尸体
的确是不见了。难道是她自己爬到别处去了吗?不太可能,但克雷斯还是四处搜寻了一番
。他把整个房子粗略地检查了一遍,既没找着尸体,也没看见沙王的踪影。那个昭示他罪
状的飞行器还在大门外面,他可没时间再仔仔细细地检查一遍了。他决定以后再找。

离他家七十公里左右的地方有一个活火山群,他拖着卡茜的飞行器飞到那里。最大
的那座火山张着火焰熊熊的大口,他在上空松开了起重牵引装置,然后看着飞行器一头栽
了下去,在熔岩中消失了。
等他再回到家的时候已经是黄昏,他的工作因此暂时告一段落。他想过要飞回城里
,在那儿过夜,不过马上又打消了这个念头。还有很多事情要做,现在还不安全。
他在房子外面撒上了一圈毒丸子,这不会让人起疑心,因为那些岩蜒向来很让他头
疼。这项工作完成之后,他往喷雾罐里灌满了杀虫剂,大着胆子回到了房间里。
克雷斯挨个检查着每个房间,走到哪儿就把哪儿的灯给打开。到了最后,整座房子
变得灯火通明。他停下来清扫了一下起居室,用铲子把沙子和塑料碎片弄回破裂的鱼缸中
。他一直害怕的事情终于发生了:沙王都跑了。那些城堡在克雷斯的水攻之下也都扭曲变
形,缩做一团,最后变成了一堆烂泥。剩下的一丁点儿也在风干的过程中土崩瓦解了。

他皱着眉头继续搜索,肩膀上还挂着那个杀虫喷雾器。
他在酒窖里找到了卡茜·穆雷的尸体。
尸体在一段陡峻的楼梯下面,四肢都扭曲着,就像是突然从上面摔下去的一样。尸
体上密密麻麻地爬满了白色的工沙,正在几乎满是沙王的泥地上一下一下地挪动着。
克雷斯狞笑着,把灯光拧到了最亮。对面的那个角落里有一个低矮的土堡,两排酒
架之间还有一个黑洞。在酒窖的墙上,克雷斯依稀看见了自己脸部的大致轮廓。
尸体又动了一下,朝城堡的方向挪动了几厘米的距离。克雷斯脑子突然浮现出了白
沙母饥肠辘辘地等待食物的情景。它也许能把卡茜的脚吃进嘴里,再多它可就吃不了了。
这番情景可真是荒谬。他又笑了笑,继续注视着下方酒窖里的情形。喷雾器的软管在他右
手下面耷拉着,他的手指就放在软管的开关上。
这时,几百只沙王突然统一行动起来。它们扔下尸体,在克雷斯和白沙母之间排好
战斗阵形。克雷斯眼前顿时出现了一片白色的海洋。
克雷斯突然又有了新的灵感。他笑了笑,放下了握住开关的手。"卡茜一直都是块
难啃的骨头,"
他为自己的聪明得意不已,"对你们这种个头的东西来说更是如此。来,让我来帮
帮你们。说到底,上帝是干吗的呀?"
他爬上楼梯,走出酒窖,一会儿就拿了把切肉刀回来。沙王们耐心地看着克雷斯把
卡茜·穆雷剁成了一小块一小块容易消化的碎片。当天夜里克雷斯是穿着皮套睡的,杀虫
剂就放在手边。其实他根本用不着杀虫剂。白色沙王都心满意足地待在酒窖里,而其他的
沙王全部都无影无踪。
第二天早上,他总算把起居室打扫干净了。经过他的一番收拾,除了那个破鱼缸之
外,房间里再没留下任何打斗的痕迹。
中午他随便吃了点东西,然后继续寻找那些失踪的沙王。在明亮的日光之下,他没
费多大劲就找到了它们。黑沙王在他的假山庭园里安营扎寨,用黑曜石和石英石造了一座
巨大的城堡。红沙王是在早已废弃不用的游泳池里找到的,经年累月的风沙几乎快把池子
填满了。他看见自己的庭院里到处都是黑色和红色的工沙,其中有不少正在把毒丸子搬回
去孝敬各自的沙母。克雷斯忍不住偷笑,看来是没必要用杀虫剂了,也没必要冒险跟它们
大干一仗,有这些毒丸子就够了。黑色和红色的沙母应该活不到今天晚上。

就剩那些橙色的沙王还没下落。克雷斯绕着房子找了好几圈,搜索范围也越来越大
,但还是没有找到橙色沙王的蛛丝马迹。天气又干又热,他被皮套捂出了汗,于是就不再
拿橙色沙王的下落当回事了。如果它们出了院子,那它们多半也已经跟红沙王和黑沙王一
样吃下了毒丸子。
走回房间的时候,他用脚碾碎了几只沙王,心里不免有些快感。进屋之后,他脱掉
了皮套,舒舒服服地坐下来享用了一顿美餐,终于有了一丝放松的感觉。一切都在掌握之
中。有两只沙母马上就要完蛋了:第三只也待在不会对自己造成危险的地方,他利用完它
之后就可以把它处理掉了;最后一只他也肯定能够找着;至于卡茜,她来过这儿的所有痕
迹都已经被抹得一干二净了。

电话视屏开始闪动,打断了他的思绪。是贾德·拉吉斯,他打电话来吹嘘自己又找
着了几只食人蠕虫,还说今晚打算带它们来参加战争游戏。
克雷斯已经把这事儿给忘了,不过很快就想了起来。"哦,贾德,不好意思,忘了
跟你说,我对这些玩意儿已经腻烦了,那些沙王也被我处理掉了。都是些丑陋的小玩意儿
。对不起,今晚没有聚会了。"
拉吉斯觉得愤愤不平。"那我拿这些蠕虫怎么办呢?"
"放在果篮里寄给情人吧。"克雷斯冲着他说,然后挂了电话。他马上开始拨其他
人的电话。这个时候他不希望有任何人找上门来,因为沙王们还活着,还在房子里面大肆
折腾。
在给艾迪·诺兰迪安打电话的时候,他突然意识到自己疏忽了一件令人头痛的事情
。屏幕变得清晰起来,显示已经有人应答。克雷斯轻轻点了一下应答键。
一个钟头后,艾迪如约抵达。聚会取消的事情让她很是奇怪,但她也很高兴能单独
跟克雷斯待一个晚上。他讲了卡茜看了他俩一起拍的片子之后的反应,这让艾迪乐得不行
。克雷斯一边说,一边想方设法地弄清楚了艾迪并没有把这个恶作剧告诉过别人。他满意
地点了点头,往杯子里加满了酒。瓶里只剩一点点。"我再去拿一瓶,"他说,"跟我一
起上酒窖去吧,帮我挑一瓶好年份的酒。你对酒的感觉总是比我好。"

她欣然同往。不过当克雷斯打开地窖门示意让她先进时,她却站在楼梯上犹豫不前
。"灯呢?"她问克雷斯,"里面有股味儿……这是什么怪味儿啊,西蒙?"
他推了她一把,她一时间似乎被吓呆了,然后尖叫着从楼梯上滚了下去。克雷斯关
上了门,又用板子和气锤把门钉死。这些工具都是他事先就放在那儿的。快要弄完的时候
,他听见了艾迪的呻吟,"我好痛。"她叫着,"西蒙,这是什么东西?"
她突然惊叫了一声,紧接着就开始歇斯底里地尖叫。
叫声一直持续了好几个小时。克雷斯去了自己的感官娱乐室,选播了一出粗俗的喜
剧,好让自己不去想这件事情。
确信艾迪已经死了之后,克雷斯把她的飞行器也载到北方扔进了火山口。看来那架
牵引起重机是买对了。
第二天早上,克雷斯来到酒窖那儿,想看看情况怎么样了,这时门里边传来了奇怪
的扒门声。他紧张地听了一会儿,心想艾迪也许还没死,正在使劲儿抓门想出来。这似乎
不太可能,应该是沙王的声音才对。这个念头让克雷斯不寒而栗。他决定让门封着,至少
先封上一段时间再说。然后他拿了把铲子走到屋外,想把红沙母和黑沙母埋葬在它们各自
的城堡里。

它们都还好端端地活着呢。
黑城堡上的黑曜石闪闪发光,城堡上爬满了沙王,它们正在修复和加固城堡。最高
的塔楼已经到他腰部那么高了,上面刻着他的脸,一个极度扭曲丑陋的漫画肖像。当他走
近城堡时,黑色沙王全都停止了工作,组成了两个气势汹汹的方阵。克雷斯往身后瞥了一
眼,只见其他的沙王也在步步逼近,封住了他的退路。惊骇之下,克雷斯扔下了铲子,用
尽全力跑出了包围圈。又有几只工沙死在了他的脚下。

红色城堡正沿着游泳池的池壁往上延伸,沙母就安居在沙子、混凝土和城垛之间的
一个深坑里。池底爬满了红色沙王。克雷斯看见它们把一只岩蜒和一只大蜥蜴拖进了城堡
里,心里恐惧到了极点。他从游泳池边退了回去,觉得有什么东西在嘎吱作响。他低下头
,看见三只工沙正顺着自己的腿往上爬。他伸手把它们掸到地上,用力踩死它们,但是别
的沙王还在飞快地向他冲过来。它们比他印象中大多了,其中一些都快有他的拇指那么粗
大了。

他开始狂奔起来。
终于安全地跑回到房子里面了,克雷斯上气不接下气,心扑通扑通地狂跳不已。他
关好门,还赶紧上了锁。他的房子应该是不怕虫子的,待在这儿想必不会有什么危险。
他喝了杯烈酒,总算让自己镇定了下来。这么说,毒药也治不了它们,他暗自思忖
。他早该想到这一点——贾拉·沃曾经警告过他:沙母什么都能吃。
看来只能靠杀虫剂了。他又喝了杯酒,好再给自己壮壮胆,然后穿上皮套,背上了
喷雾器。
他开了门。
沙王们正在门外恭候着他。
克雷斯面对的是两支大军——它们因为共同的敌人而结成了联盟,数量之多出乎他
的意料。那些该死的沙母肯定是像岩蜒那样生个没完没了。到处都是工沙,眼前是一片蠕
动的海洋。
克雷斯举起软管,扣动了扳机,一阵灰色的水雾随即洒到了最近那一排沙王身上。
他的手来回移动着,水雾所到之处,沙王们纷纷抽搐起来,然后突地痉挛一下,就此一命
呜呼。克雷斯满意地笑了,它们根本不是他的对手。他用杀虫剂在自己面前喷出了一片宽
阔的弧形地带,然后自信地走上前去,踏过一堆黑黑红红的狼藉残骸。沙王大军开始撤退
。克雷斯步步紧逼,打算从它们中间杀出一条血路,然后直捣沙母所在的老巢。

突然间,沙王们不再后退了,上千只沙王如潮水般向他涌了过来。
克雷斯对它们的反击早有准备。他站在原地,用水雾之剑在自己面前挥出了一个又
一个巨大的圆弧。沙王们朝他冲过来,跟着就死在了他的面前。
也有几只穿过了他的防线,他的喷雾圈不可能那么密不透风。他感觉它们爬到了自
己的腿上,用大颚徒劳地咬着皮套上的强化塑胶。他对此置之不理,只顾喷洒着杀虫剂。

接下来,他感到有什么东西在轻轻地撞击自己的头和肩膀。
克雷斯哆哆嗦嗦地转过身,一抬头,只见房子的正面已经成了沙王的世界——黑的
红的都有,一共有好几百只。它们先蹦到空中,然后雨点般地落到他身上,他全身上下都
落满了沙王。有一只落在了他的脸上,他还没来得及把它赶走,眼睛就被它的大颚咬了一
下。这一下真是难受极了。
他抡起软管,朝空中和房上喷洒着杀虫剂。那些空降的沙王纷纷死去,剩下的也只
是在苟延残喘。水雾掉回到他自己身上,他不由得干咳了几声,不过并未就此罢手。直到
房上的沙王都已经被消灭干净,他才把注意力转回了地面。
他已经被沙王包围了,身上也都是沙王。有几十只正在他身上快速爬行,身后还跟
着好几百个同类。
他把水雾转向了它们。软管突然没动静了,克雷斯耳边传来响亮的嘶嘶声,一大团
致命的雾气从他双肩之间喷了出来,把他整个儿都罩在了里面。他觉得自己快要窒息了,
双眼火辣辣地疼,视线也模糊不清。克雷斯伸出爬满垂死沙王的双手,摸索着去够软管。
软管已经被切断了,那些该死的家伙把管子咬穿了。他身上笼罩着一层杀虫剂的气雾,眼
睛无法看清东西。

脚下忽被绊了一下,他尖叫一声,开始往屋子里边跑,边跑边努力把身上的沙王甩
落下来。
他一进屋就锁上了门,然后躺倒在地毯上滚来滚去,直到确信身上那些沙王都被压
死了才作罢。喷雾器已经空了,发出无力的嘶嘶声。克雷斯飞快地脱下皮套,冲了个澡。
热水有些烫人,弄得皮肤又红又痒,不过身上好歹不再起鸡皮疙瘩了。
克雷斯找出了自己最厚的衣服,那是些厚重的工装裤和皮衣。他神经质地把这些衣
服抖了又抖,然后才穿在了身上。"该死的。"他不停嘀咕着,嗓子眼干涩得要命,"该
死的。"他把门厅每个角落都检查了一遍,确信已经没有沙王,这才坐下来给自己斟了杯
酒。"该死的。"他又咕哝了一句。他倒酒的时候手有些哆嗦,酒洒到了地毯上。

他借着酒精的作用镇静了下来,不过还是心有余悸。他又倒了杯酒,然后轻手轻脚
地走到窗边。沙王们正在厚厚的塑料窗格上爬来爬去。他打了个颤,往回走到了通讯控制
台前。他脑子里一团乱麻,觉得自己必须寻求帮助。不妨给警察局打个电话,警察会带着
火焰喷射器赶来,然后……
电话拨到一半时他停住了,忍不住叹了口气。不能找警察。那样他就得告诉他们酒
窖里还有白沙王,酒窖里的尸体也就会暴露无疑。也许沙母已经把卡茜·穆雷的尸体吃光
了,但艾迪·诺兰迪安的尸体肯定还在——他忘了把她剁成碎块。再说,就算都吃光了,
也肯定还会留有骨头。不行,不到最后关头绝不能将警察找来。
他坐在控制台前,眉头紧锁。通讯设备足足占了整整一面墙的空间,通过它们,他
可以跟巴尔德尔的任何一个人取得联系。他很有钱,鬼主意也不少,后者向来是他引以为
荣的东西。他总归能想出办法来搞定这件事情的。
他想过要给沃打个电话,不过很快就打消了这个念头。沃知道得太多了,她肯定会
问这问那,而且他也不信任她。不,得找一个做事听话,不会拿一堆问题来烦他的人。
他的眉头慢慢舒展开来,脸上又有了笑容,毕竟他克雷斯还是有很多门路的。他开
始拨一个好久没有拨过的号码。
显示屏上出现了一个女人的脸,她一头白发,面无表情,长着一个长长的鹰钩鼻。
她的声音很尖细,说话直奔主题:"西蒙,最近生意怎么样?"
"生意不错。"克雷斯回答道,"莉珊德拉,我有笔生意准备给你。"
"搬家吗?我这里的价钱已经涨了,西蒙。上次给你干活儿可是十年前的事儿了。"

"我会给开个好价的。"克雷斯说,"你知道我一向很大方。我想要你帮我除掉一
些害虫。"
她的脸上有了一丝笑意。"西蒙,别这么拐弯抹角了,有什么话直说,我的电话是
有屏蔽的。"
"不,我是说真的。我遭虫灾了,那些虫子很危险。帮我处理掉它们,但别问任何
问题。明白了吗?"
"明白。"
"那就好。你需要……呃,三到四个有经验的工人,给他们配备抗热皮套,还有火
焰喷射器或者激光枪,或是其他类似的装备。直接到我家来,你就会看到是什么问题了。
虫子,很多很多的虫子。在我的假山庭园和游泳池里有它们搭的城堡,你得把城堡毁掉,
杀死里面的所有东西。干完以后敲敲门,我会告诉你下一步要做什么。你能快点来吗?"

她的脸上依然是那副冷漠的表情。"我们一小时内出发。"
莉珊德拉没有食言,一架小小的黑色飞行器载着她和三个助手准时到达了。克雷斯
在二楼窗户边上的安全地带里看着他们。他们穿着黑色的塑料皮套,脸也盖得严严实实的
。其中两个人带着便携式火焰喷射器,还有一个拿着激光炮和炸药。莉珊德拉则什么也没
拿,克雷斯根据她给别人发号施令的姿态把她认了出来。
飞行器先在低空盘旋了一圈——他们是在勘察形势。沙王们发了狂,红色和黑色的
工沙疯了似的四处乱窜。克雷斯所处的位置相当有利,可以看见假山庭园里的那座城堡已
经有人那么高了,防御工事上爬满了黑色的卫兵,一队工沙正在缓缓拥向地底深处。
莉珊德拉的飞行器降落在了克雷斯的飞行器旁。
助手们从飞行器里跳出来,调整好武器准备行动。他们看上去杀气腾腾,如同某种
非人的怪物。
黑色沙王在他们和城堡之间排出了战斗队形。红沙王——克雷斯突然意识到红沙王
不见了。他觉得很奇怪,它们去哪儿了呢?莉珊德拉用手指指点点,大声叫嚷着。两个带
着火焰喷射器的助手分散开,开始向黑沙王喷射火焰。
他们的武器发出了低沉的"喀哒"声,然后就开始咆哮起来,吐出一条条长长的、
蓝色和鲜红色的火舌。
火舌吞噬了阻挡在前面的一切东西,沙王们的躯体纷纷蜷曲、皱缩,然后死亡。助
手们让两股火焰交叉着来回扫射。他们小心翼翼、步伐一致地往前推进着。
黑沙王的军队在烈火之中土崩瓦解了。数以千计的工沙四散奔逃,有些在往城堡里
跑,有些则朝着敌人所在的方向逃窜,没有一只工沙能爬到拿火焰喷射器的助手身边。莉
珊德拉的手下的确非常专业。
突然间,一个负责喷火的助手脚下绊了一跤。
但那不过是表面的假象。克雷斯定睛细看,发现那人脚下的地面裂了道缝隙。地道
——他感到不寒而栗。地道!沙坑!陷阱!火焰手陷进沙地里,沙石很快便没到了腰部的
位置。接下来,那个人身边的地面似乎在突然之间炸裂了,红色沙王覆盖了他的全身。
他扔下火焰喷射器,开始疯一般地在自己身上乱抓。
他的尖叫声实在是惨不忍闻。
他的同伴迟疑了一下,然后转过身朝他开了火。
一股火柱把人和沙王都吞没了,尖叫声戛然而止。
第二个火焰手满意地回过身来,继续迈步向城堡行进。但是他的脚也开始往下陷,
沙石很快就没到了脚踝的位置。他打算往后退,试着把脚拔出来,但周围的沙还在不停地
往下陷。火焰手失去了平衡,摔倒在地上。他痛苦地扭动着身体,在地上打着滚儿,沙王
蜂拥而至,爬遍他的全身。火焰喷射器已经派不上用场了,不知道丢在了什么地方。克雷
斯拼命地捶着窗户,大声喊叫着以引起他们的注意。

"城堡!消灭城堡!"莉珊德拉留在后面,站在自己的飞行器旁边,听见他的喊话
就做了个手势。第三个助手举起激光炮,瞄准之后开了火。激光束在地面上跳动着,削去
了城堡的顶部。他迅速调低炮口,对着城堡的沙石胸墙一阵狂轰。塔楼纷纷应声而倒,克
雷斯的头像也已支离破碎。激光束钻进土里,在地下四处搜寻。城堡分崩离析,化成了一
堆沙砾,但黑色工沙还是在四处疯跑。沙母埋得太深了,激光束没能够着它。莉珊德拉又
发出了一个指令。她的助手扔下激光炮,装好炸药,一头往前冲去。他跨过第一个火焰手
那还在冒烟的尸体,踩到假山庭园里还没塌陷的地面,然后扔出了炸弹。炸弹直接落到了
黑色城堡的废墟上,炽热的白光刺痛了克雷斯的眼睛。无数沙子、石头和工沙腾空而起。
有那么一阵子,尘土遮没了眼前的一切,沙王和残缺的沙王肢体如雨点般从天而降。

克雷斯看到黑色工沙都已经死了,不再动弹,于是隔着窗户冲下面大声叫喊着:"
游泳池!干掉游泳池里的城堡!"莉珊德拉很快明白了他的意图。
地上到处都是一动不动的黑色工沙,但红色沙王还在迅速后撤,同时整理着队形。
她的助手不知所措地呆立了一会儿,然后弯下身掏出了另一枚炸弹。
他往前走了一步,听见莉珊德拉在背后叫他,于是飞快地往她那边跑了回去。接下
来的一切就容易多了。他跑到飞行器跟前,莉珊德拉把他吊到了空中,克雷斯连忙跑到另
一个房间的窗户边上去看。
飞行器从游泳池的正上方俯冲下去,助手随即就往红色城堡上投下了炸弹。四轮轰
炸过后,城堡已经面目全非,沙王们也没有了动静。莉珊德拉想得很周到,她让助手又在
每个城堡上补了好几颗炸弹。最后助手拿起激光炮,非常专业地来了几轮交叉扫射。这样
一来,地上那些碎片下绝不可能还有什么完好无损的活物了。
最后,他们终于来敲他的门。克雷斯狂笑着把他们请进了屋。"痛快,"他说,"
真是痛快!"莉珊德拉扯下了皮套上的面具。"西蒙,你得破点财了,死了两个助手,更
不用说还得算上我自己遇到的生命危险。"
"没问题,"克雷斯想都没想就说道,"莉珊德拉,我一定会好好谢你的。你要什
么都行。现在还是先把活儿干完吧。"
"还有什么没干完?"
"你还得清理我的酒窖。"克雷斯说,"那下面还有一个城堡。这回不能用炸药,
我不想把房子也炸塌了。"
莉珊德拉朝助手打了个手势。"出去拿上拉吉科的火焰喷射器,它应该还能用。"
助手带着喷射器回来了。他一言不发,已经做好了战斗的准备。克雷斯领他们去了
酒窖。
酒窖沉重的门扉还跟原来一样钉得死死的,不过有些往外凸起,似乎是被某种巨大
的压力弄得变了形。克雷斯不禁紧张起来。他们谁也没说话,克雷斯越发地觉得不安了。
莉珊德拉的助手上前拆掉门上的钉子和木板,克雷斯远远地站在一旁。
他用手指着火焰喷射器,嘀咕了几句:"在这儿用这个东西安全吗?你知道,我不希
望引起火灾。"
"我还有激光炮呢,"莉珊德拉说,"我们用这个来对付它们。也许用不着火焰喷
射器,我只是将它带在身边,以防万一。还有比火灾更可怕的东西呢,西蒙。"
他点头称是。
门上最后一根木板也已经被卸下来了,下面还是没有动静。莉珊德拉打了个响指,
她的助手后退几步,站到她身后,举起火焰喷射器对准酒窖的门口。
她戴好面具,举起激光炮,走上前去推开了门。
无声无息。酒窖里面一片漆黑。
"有灯吗?"莉珊德拉问道。
"就在门里边儿。"克雷斯说,"右手边。小心脚下,楼梯很陡的。"
她跨进门里,把激光炮换到了左手,然后伸出右手去摸墙上的开关。酒窖里还是没
什么动静。"我摸到了,"莉珊德拉说,"可是它好像……"
她惊叫起来,踉踉跄跄地往后退。一只巨大的白沙王紧紧地钳住了她的手腕。它的
大颚咬穿了皮套,鲜血从里面涌了出来。这只沙王足足有她的手掌那么大。
莉珊德拉惊恐地在屋里乱蹦着,使劲地把手往就近的墙上磕。就这样磕了一次又一
次,手打在墙上发出重重的砰砰声,沙王终于从她手上掉了下去。
她抽泣着跪倒在地。
"我的手指头肯定都破了。"她无力地说。手还在不停地流血,激光炮也被扔在了
酒窖的门边上。
"我不下去了。"她的助手用非常清晰坚决的语调说道。
莉珊德拉抬头看着他。"行,"她说,"站在门口向它们喷火,把它们全部烧成灰
烬。明白吗?"
他点了点头。
"我的房子。"克雷斯觉得自己的胃部正在翻江倒海。那只白沙王已经够大的了,
下面还会有多少呢?"别,"他接着说,"别管它们了,我改主意了。"
莉珊德拉会错了意。她伸出手,手上全是血,还流着绿黑色的脓水。"你的那些玩
意儿把我的手套咬穿了,你看看,都伤成这样了。我才不在乎你的房子呢,西蒙。不管那
下面是什么东西,都必须得死。"
克雷斯没听见她在说什么。他觉得自己已经看见了门那边阴影里的动静:白色大军
蜂拥而出,每个士兵都有刚才袭击莉珊德拉的那只沙王那么大。他看见自己被一百只小胳
膊举了起来,被慢慢地拖进黑暗的深处,而饥肠辘辘的沙母正在那里等待着他。他不由得
害怕起来。"不要!"他叫道,可是他们不听他的劝阻。莉珊德拉的助手正要开火,克雷
斯向前冲了过去,他的肩膀猛烈地撞在了助手的后背上。助手"哼"了一声,脚下失去了
平衡,一头栽进了黑咕隆咚的酒窖里。克雷斯听见他滚下楼梯的声音,紧接着是别的一些
声音——窸窸窣窣的脚步声、咬嚼声,还有什么东西被压扁了的"嘎吱"声。克雷斯转过
身来面对着莉珊德拉,他浑身都是冷汗,心里却洋溢着一种病态的激情。
莉珊德拉非常平静,冷冷的眼睛透过面具直盯着他。"你要干什么?"她问道,这时
克雷斯低头捡起了她掉在地上的激光炮,"西蒙!""闭嘴!"
他哈哈大笑着,"它们不会伤害上帝的。不会。它们只要上帝对它们好,对它们慷
慨大方。我以前太残忍,把它们饿着了,现在我要补偿它们了,你明白吗。""你疯了!
"莉珊德拉说。这是她在这个世上的最后遗言。克雷斯朝她开了火,在她的胸前打出了一
个足够把手穿过去的大洞。他把她的尸体拖到酒窖门口,把它从楼梯上滚了下去。这回底
下的动静更大了——硬壳爆裂的噼啪声、刮擦声,还有飘忽浑浊的回声。克雷斯重新钉上
了酒窖的门,然后逃开了。他觉得害怕,可是这害怕的外头又裹着一层糖衣,那是一种来
自心灵深处的满足感。他觉得这根本就不像是自己的感觉。

他计划着离开家,飞到城里去,开个房间住上一晚,或者干脆住上一年。可是他没
有走,反而开始喝起酒来。他自己也不知道这是什么缘故。他连着喝了好几个小时,然后
开始大吐特吐,把肚子里的东西全倾倒在了起居室里的地毯上。他模模糊糊地睡着了,醒
来时屋里已经一片漆黑。他靠着沙发蜷缩着,恍惚中听到了一些声音。有什么东西在墙上
爬,他已经被它们包围了。他的听觉变得特别敏锐,每一阵细微的"嘎吱"声都是一只沙
王在爬动。他闭上眼睛,一动不动地等待它们那可怕的触碰,生怕一不小心就碰着它们。


克雷斯呜咽着,然后是一片沉寂。
时间一分一秒地过去,什么事也没发生。
他睁开双眼,浑身战栗着。慢慢地,房间里的暗影变得柔和起来,最后消逝无踪。
月光穿过高高的窗户照进了房间。他的眼睛终于适应了黑暗。
起居室里空无一物。什么也没有,没有。有的只是他自己的醉意和恐惧感。
克雷斯强打起精神,站起身来开了盏灯。
什么也没有。房间已经空了。
他支起耳朵听着,没有声音。四面的墙上也没有东西。一切都是他在恐惧当中产生
的幻觉。
他不由自主地又想起了莉珊德拉和酒窖里的那些东西,心里涌起了一股羞耻和愤怒
的感觉。他为什么要那么做呢?他本应该帮助她焚烧沙王,杀死它们,可为什么……他知
道为什么了。沙母遥控了他,让他临阵怯场。沃说过,那东西很小的时候就有灵能,更何
况它现在已经长大了,长得那么大了。它已经饱餐了卡茜和艾迪的尸体,现在又有了另外
两具,它还会继续长大。而且它已经学会了享受人肉的美味,他恨恨地想。

他发起抖来,但很快便控制住了自己。它不会伤害他的,他是它们的上帝,而白色
沙王也一直是他的宠儿。
他又想起来,自己曾经用标枪去戳过它。那事就发生在卡茜到来之前,她可真是可
恶。
他不能再在这里待下去了。沙母还会感到饥饿,而且它现在个头这么大,肯定饿得
更快。它的胃口想必已经大到了恐怖的程度。那该怎么办呢?他必须趁沙母还被关在酒窖
里的时候赶紧逃跑,逃到城里的安全地方去。酒窖只不过是用灰泥和夯实的土砌成的,工
沙们肯定可以从里面挖地道出来。等它们获得了自由……克雷斯不敢再往下想了。

他走到卧室里,开始收拾东西。他拿了三个包,但却只在里面装了够一次换洗的衣
物——他觉得这就行了。包里剩下的空地儿全装了贵重物品,珠宝啦、艺术品啦,还有其
他一些他舍不得扔的东西。
他可不打算再回这个鬼地方来了。
跛行兽跟着他下了楼梯。它两眼放光,眼光恶毒地盯着他。它看起来很憔悴,克雷
斯意识到自己已经很长时间没有喂过它食物了。平常它都能自己照顾自己,但是最近它肯
定找不着什么吃的。跛行兽想抓住他的腿,他生气地吆喝了一声,一脚把它踢开了。跛行
兽显然是受了委屈,赶忙逃开了。
克雷斯手忙脚乱地拎上那堆包,蹑手蹑脚地溜了出去,然后关上了门。
他紧贴着房子站了一会儿,心"咚咚"地狂跳不已。飞行器离他只有几米之遥,可
就这几步路他都不敢迈出去。月光很是明亮,房子前面的空地上是一片大屠杀的景象。莉
珊德拉的两个火焰手还躺在原地,一个身体扭曲着,已经被烧焦了;另一个则被沙王的尸
体裹得严严实实,只能看到一个鼓鼓的大包。他身边密密麻麻地全是黑黑红红的沙王,过
了好一会儿他才想起来它们都已经死了——但它们看上去却像在等着开战,就跟以往每次
大敌当前的时候一样。别胡思乱想了,克雷斯告诫自己,不过是酒喝多了心里发虚而已。


他亲眼看见那些城堡被打成了废墟。它们都已经死了,而白色沙母还困在酒窖里。
他深吸了几口气,踩着沙王的尸体往前走去,脚下发出了"嘎吱嘎吱"的声音。他狠狠地
把它们踩进了沙地里,而它们已经不会再动弹了。
克雷斯得意地笑着,慢慢地走过战场,一边侧耳听着脚下的声音。那声音是安全的
标志,嘎吱,噼啪,嘎吱……他把包放在地上,打开了飞行器的门。有什么东西从黑暗里
爬了出来,飞行器的座椅上出现了一个苍白模糊的影子。那东西有他的前臂那么长,大颚
轻轻地"喀哒"作响,身体周围的六只小眼睛往上瞅着他。克雷斯吓得尿了裤子,一步步
地后退着。飞行器里面的动静更大了——他惊慌得忘了关上飞行器的门。那只沙王出了飞
行器,小心翼翼地朝他爬了过来,后面还跟着一些同伴。原来它们通过挖地洞爬进了飞行
器,此前一直躲在座椅下面,现在又爬出来了。这些沙王在飞行器周围排了一圈。

克雷斯舔了舔嘴唇,转身朝莉珊德拉的飞行器飞奔过去。还没跑到一半,他就停住
了。那架飞行器里也有东西在动,蠕虫般的庞然大物在月光下隐约可见。克雷斯发出一声
哀鸣,赶紧往房子里面撤退。快到大门的时候,他抬头看了看,十来个长长的白影正在屋
墙上来来回回地爬着。其中四个在废弃钟楼的楼顶附近挤作一团,兀鹰以前就是在这座塔
楼里待着的。它们正在刻着什么东西——是一张脸,一张非常熟悉的脸。克雷斯尖叫一声
,跑进了屋里。

他一进屋就直奔酒柜而去。一番痛饮之后,他达到了目的:忘记了眼前的一切。但
他最终还是醒了过来,不管有多么不愿意,他还是醒了。他头疼得要命,身上发出一股怪
怪的味儿,饥肠辘辘。简直是饿得不行!从来没有过的饿!克雷斯知道并不是自己的胃在
作怪——一只白色沙王在卧室梳妆台的顶上盯着他,触须微微抖动着。它的个头跟飞行器
里面的那只沙王一般大。他努力控制着自己不往后退。

"我……我给你找吃的,"他对沙王说,"找吃的。"他嘴里发干,干得如同一张
砂纸。他舔舔嘴唇,逃出了这个房间。屋子里到处都是沙王,他必须非常小心才能找到落
脚的地方。沙王们似乎都在忙着完成自己的差使,没有理会克雷斯。它们正在对他的房子
进行改造,在墙上挖进挖出,雕刻着什么东西。
克雷斯两次在意想不到的地方撞见了自己的脸,都直愣愣地瞪着他。这两张脸扭曲
变形,面如死灰,上面写满了恐惧。
克雷斯走到外面,想把院子里那两具正在腐烂的尸体搬进来,希望借此缓解一下白
沙母的饥饿问题。两具尸体都不见了,他这才想起来:工沙能够轻而易举地搬动比自己重
好多倍的东西。
已经吃了这么多,沙母居然还觉得饿,克雷斯越想越觉得恐怖。
克雷斯回到屋里,看见一列沙王正沿着楼梯爬下来,每一只都拖着跛行兽的一片残
躯。沙王队伍从他身边经过时,跛行兽的头似乎正在责备地看着他。
克雷斯掏空了冰箱、橱柜和其他所有收藏食物的地方,把全部吃的都堆在厨房地板
的中央。十来只沙王在边上等着把食物搬走。它们没去碰冷冻食品,却把别的吃的都拿走
了。冷冻食品慢慢化开来,地板上积起了一大摊水。
沙王们搬走食物之后,尽管自己其实什么也没吃,克雷斯也觉得自己身上那种极度
的饥饿感终于缓和了一些。不过他也知道,这种缓和维持不了多久,沙母很快又会饿的。
他还得喂它。
克雷斯想到该怎么做了,他走到了通讯仪跟前。
"玛拉达,"他装作漫不经心地跟第一个接听电话的朋友说,"今晚我这儿有一个
小聚会。我知道这会儿才通知实在是太仓促了,但还是非常希望你能来,真的。"
接下来他找了贾德·拉吉斯,然后是其他人。等他打完这一通电话之后,有五个人
接受了邀请。克雷斯暗自盘算着,这么多人应该够了吧。
克雷斯到外面去接客人——工沙们以惊人的高效率把院子拾掇干净了,地面看起来
就跟战争发生之前一模一样——然后把他们领到了大门口。他让他们先进去,自己却留在
了门外。
等四个客人都进去之后,克雷斯终于鼓足了勇气——当最后一个客人一进去,他就
从外面关上了门。屋子里面响起了惊呼声,很快又变成了叽里呱啦的狂乱喊叫。克雷斯只
当没有听见,飞快地向着一个男宾驶来的飞行器狂奔过去。他安全地钻进了驾驶舱,用拇
指揿了揿启动面板,然后就开始咒骂。飞行器上面有安全设置,只有机主本人的指纹才能
让它飞起来——这点他早该想到了的。

下一个来的是拉吉斯。他的飞行器刚刚停稳,克雷斯就跑了过去。拉吉斯从飞行器
里爬了出来,克雷斯一把抓住了他的胳膊。"快回飞行器里去。"
他说,一边把拉吉斯往回推,"带我到城里去,快点,贾德。离开这儿!"
可拉吉斯只是瞪了他一眼,没有动。"干吗呀,怎么啦,西蒙?真不知道你在说什么
。聚会怎么样了?"
到这会儿就已经太迟了,四周的松软沙地搅动起来,一只只红色的眼睛盯上了他们
,大颚也开始"喀哒"作响。拉吉斯发出了窒息般的叫声,想回到飞行器里去,可是一对
大颚已经死死地咬住了他的脚踝,他一下子跪倒在地。伴随着沙王在地底下的疯狂活动,
沙地上整个儿开了锅。沙王慢慢把拉吉斯撕成了碎片,他拼命地挣扎着,凄厉地哭喊着。
克雷斯都要看不下去了。

从那以后,克雷斯就放弃了逃跑的打算。屋子里消停下来之后,他对酒柜里剩下的
东西来了次大扫荡,把自己灌得烂醉。他心里明白,这是自己最后一次奢侈的享受了,因
为他家其余的酒都存在酒窖里。
克雷斯整整一天粒米未进,最后却还是心满意足地睡了过去,那种极度的饥饿感也
就此消失了。噩梦袭来之前,他还在想着明天能把谁约出来。
第二天早晨,气候又干又热。克雷斯睁开眼,又看见了那只待在梳妆台上的白色沙
王。他赶紧闭上眼睛,希望这个噩梦赶快离开。噩梦没有离开,他自己却再也睡不着了。
不久之后,他意识到自己正在盯着那个东西看。他盯了它将近五分钟的时间,然后才忽然
觉得有些奇怪——这只沙王一直都没有动。工沙当然有这个能力,能够长时间地保持静止
状态,他也曾无数次地看见它们在等待和守望。但以往它们多少总会弄出一些动静来——
大颚"喀哒"作响,腿部阵阵抽搐,纤长的触须轻轻地摇来摆去——而梳妆台上的这只沙
王却是纹丝不动。克雷斯站起身,屏住呼吸,心里却不敢有什么奢望,难道它已经死了?
被什么东西杀死了?他鼓起勇气走了过去。沙王的眼睛呆滞而又暗淡,身体似乎有些肿胀
,那情形就像是里面有什么东西正在软化腐烂,沤出的气体把白色的甲壳撑了起来。克雷
斯哆哆嗦嗦地伸出手摸了摸它。

沙王的身体很暖和,甚至还有些烫人,而且越来越烫。但它始终一动不动。他缩回
手,沙王身上的一片白色外壳随即掉了下来。外壳底下的肉也是一样的颜色,不过看起来
要软一些。白色的肉肿肿的,热乎乎的,似乎还在抽搐。克雷斯急忙退开,跑到了门口。
走廊里也有三只白沙王,它们的情况跟卧室里的同伴一模一样。他跑下楼梯,从一只又一
只沙王身上跳过,它们全都一动不动。屋子里到处都是沙王,全都已经死了,或者是快死
了,再不然就是昏迷了。克雷斯没兴趣知道它们究竟出了什么问题,只要它们不动就好。
飞行器里有四只沙王,他一只接一只地捡了起来,用尽全力把它们扔向了远处。

该死的怪物!他钻回飞行器里,坐到被啃得残缺不全的椅子上,用拇指揿了一下启
动面板。
什么反应也没有。
克雷斯试了又试,还是没有反应。老天怎么这么不长眼?这是他自己的飞行器,应该
能启动的。它为什么不动呢?他实在搞不明白。
最后他钻出飞行器,开始检查机器出了什么毛病,心里做着最坏的打算。他找到了
原因——机头已经被沙王们弄得四分五裂。他出不去了,最终还是被它们给困住了。
克雷斯怒冲冲地走回房里,到陈列室去拿了一把古董斧头,这把斧头就挂在杀死卡
茜·穆雷的那把标枪旁边。他开始行动起来。就算是在被斧头剁成碎片的时候,沙王们还
是没有任何反应。斧头第一次落下的时候,沙王的身体就像在突然间炸裂了一般,里面的
东西四处飞溅。它们体内有一些既恶心又怪异的半成形器官,一些跟人血差不多的红色黏
液,还有黄色的脓水。

克雷斯一气砍碎了二十只沙王,然后才意识到这样做根本无济于事。说到底,工沙
并不是问题的关键。再说它们的数量又那么多,就算他砍上一天一夜,也还是不能把它们
赶尽杀绝。
他应该下到酒窖里去,用斧头招呼沙母。主意已定,他便向酒窖进发了。酒窖的门
映入眼帘,他不由得停下了脚步。
那已经不是一个门了。门边的墙壁被啃噬掉了,留下的是一个圆形的洞口,比原来
那个门大了一倍。眼前只有一个大坑,没有任何迹象显示这个黑洞洞的深渊上面还曾经有
过一扇钉死了的门。
深渊里隐约飘来了一股令人窒息的恶臭。
坑壁湿糊糊的,上面鲜血淋漓,还有东一块西一块的白色霉斑。
最糟糕的是,那东西还在呼吸。
克雷斯站在房间的另一头,那东西呼气了,一股热风裹住了他的全身。他好不容易
才没有被熏倒,热风一转向,他就赶紧逃开了。
回到起居室后,他又砍碎了三只工沙,然后瘫倒在地。到底发生了什么?他百思不得
其解。
然后他想到了那个惟一有可能了解真相的人。他又一次跑到了通讯仪边上,忙乱之
中又踩上了一只沙王。他热切地祈祷着,希望通讯仪还能管用。显示屏上出现了贾拉·沃
的脸,他的神经一下子崩溃了,把整件事情原原本本地告诉了她。
她一直听着他的述说,没有打断,苍白憔悴的脸上也没有什么表情,只是轻轻地皱
着眉头。等他讲完之后,她只说了一句:"我应该让你留在那里等死。"
克雷斯开始嚎啕大哭,"不要!救救我,我会给钱的。"
"照理说我应该那样做,"她说,"可我不会不管你的。"
"谢谢,"克雷斯说,"哦,谢——"
"闭嘴!"沃说,"听我说,你这都是自作自受。如果你好好对待它们,它们会是
规规矩矩的战士,而你却用饥饿和折磨把它们变成了别的东西。你是它们的上帝,是你把
它们变成这样的。你酒窖里的那个沙母已经病了,你留在它身上的伤还在折磨着它。它可
能已经疯了,因为它现在的行为很不正常。
"你必须尽快逃离那儿。那些工沙并没有死,克雷斯,它们只是在休眠。我告诉过
你,它们长大后外壳就会脱落。通常——实际上,你的沙王脱壳脱得太早了。你的沙王还
在虫形期就长得这么大了,这是我从来没听说过的事情。依我看,这是你伤害白沙母的另
一个后果。不过这还不算严重,真正严重的是你的沙王现在正在蜕变。你也看到了,沙母
越长越大,它的智力也在快速增长,它的灵能越来越强,头脑越来越复杂,野心也越来越
大。当沙母还很小、还处于半智能状态的时候,那些带着硬壳的工沙对它来说已经够用了
。到了现在,它需要有更好的仆人来为自己服务,需要它们有更多的能力。你明白了吗?
工沙们正在孕育一种新的沙王。我不能准确地预言这种新沙王会是什么样子,那是由每个
沙母根据自己的需要和愿望来决定的。不过我可以肯定它们会有两只脚,四只胳膊,还会
有与之相对的拇指。它们将具有制造和操作复杂机械的能力。沙王个体是没有智能的,沙
母的智力却可以达到非常高的程度。"

克雷斯目瞪口呆地盯着显示屏上的沃。"那你那些工人,"他总算说出了话,"那
些到这儿来……
安装鱼缸的……"
沃勉强挤出了一丝笑容。"他们就是希德。"她说。
"而希德就是一种沙王,"克雷斯木然地接过了她的话,"你卖给我一鱼缸的……
的……婴儿。
啊……"
"别胡说,"沃说道,"处在第一个阶段的沙王更像是精子而不是婴儿。在自然状
态下,它们会受到战争的磨炼和控制,一百只沙王里只有一只能发育到第二个阶段;而能
像希德那样进入第三个阶段——也就是最后的成熟期——的沙王更只有千分之一。但成年
沙王对小沙母是不会有感情的。"她叹了口气。
"现在说这些已经是在浪费时间了。那只白沙母很快就会苏醒过来,恢复到完全清
醒的状态。它已经不再需要你了。它恨你,而且它肯定饿得不行。
蜕变是很耗力气的,沙母在蜕变前后都需要吃大量的食物。你必须得赶快离开,明
白吗?"
"可我走不了。"克雷斯说,"我的飞行器已经被它们弄坏了,别人的飞行器我又
发动不了,我不知道怎样重新设置它们。你能来接我吗?"
"好吧,"沃说,"我和希德会马上出发。但是,从阿斯加德去你那儿有两百多公
里呢,而且我们还得带上一些设备,为的是对付你制造出来的那只疯狂的沙母。你不能在
那儿等着。你还有脚呢。
走吧,一直往东走,往你能看见的最近的地方走,走得越快越好。你的房子外面很
荒凉,我们在空中很容易就能看见你。这样你才能安全地远离那些沙王。明白了吗?"
"明白了,"克雷斯说,"好的,好的。"
挂掉电话后,克雷斯快步走向门口。走到一半时他就听到了一声响动,一种什么东
西爆开或是裂开的声音。
一只沙王的壳从中间裂开了,四只小手从裂缝里伸了出来,把死壳往两边推,手上
沾满了红红黄黄的血。
克雷斯跑了起来。
他没想到外面会这么热。
山上全是光秃秃的岩石,干得都要冒烟了。克雷斯出了屋,用尽全力往远处跑,跑
到肋骨发疼、气也喘不过来的时候才停下来走。感觉稍微好一点之后,他马上又开始跑了
起来。他就这样在毒辣的太阳底下跑跑走走,一直持续了将近一个小时。他浑身淌满了汗
,后悔自己出门时没带点水。他抬头望向天空,希望能看见沃和希德。
克雷斯可受不了这种折磨。天气干热得要命,他的身体状况又不好,但是他强迫自
己继续前行,一面回想着沙母那可怕的呼吸,想像着那些扭来扭去的小东西在房子里到处
乱爬的情景。但愿沃和希德能有对付它们的办法。
他自己则另有对付沃和希德的办法。全是他们的错,克雷斯想,他们必须为此付出
代价。莉珊德拉已经死了,不过他还认识她的同行。他要报复他们。他大汗淋漓,挣扎着
往东走着,一边在心里上百次地回味着这个念头。
他希望自己起码没搞错方向。他的方向感并不是很好,一开始慌里慌张的,他也没
闹清楚自己走的到底是哪条路。但打那以后他一直在努力地辨认方向,确保自己能像沃建
议的那样一直往东走。
跑了好几个小时,还仍然没看到援兵的踪影,克雷斯终于断定自己已经走错方向了

又过了好几个小时,他开始担心起来。要是沃和希德找不着他怎么办?他会死在这里
的。他已经两天没吃东西了,身体虚弱不堪,心里极度恐惧,嗓子也干得发疼。他没法再
走下去了。太阳正在落山,天黑以后他就会完全迷失方向。到底是怎么回事?难道说沙王
把沃和希德给吃了?他又一次感到了恐惧,满心的恐惧,还有极度的干渴和饥饿。但他还
是继续着逃命的旅程。现在他跑起来的时候已经是跌跌撞撞的了,还摔了两跤。第二次摔
倒的时候,他的手被一块石头给蹭破了,血流了出来。他边走边用嘴吮着血,还担心着伤
口会不会感染。

太阳已经落到他身后的地平线上了,地面终于凉快了一些,这倒正合他意。他决定
一直走到天全黑了再停下来,利用夜里的时间休息一下。他肯定自己离那些沙王已经足够
远,已经安全了,到第二天早上,沃和希德就能找着他了。
爬上又一座山头的时候,他看见前面有一座房子的轮廓。
这房子没有他自己的住所那么大,不过也不算小了。有房子就有人烟,就有安全。
克雷斯大声叫喊着,朝着房子奔了过去。得赶快弄点吃的和喝的,他必须补充营养。他已
经感觉到了食物的味道,饥饿使他痛苦难耐。他跑下山坡,跑向房子,一边挥舞着胳膊,
冲房子里的人叫喊着。天差不多全黑了,但他还是借着太阳的余光认出了五六个小孩玩耍
的身影。"嗨,"他大声叫着,"救救我!救救我!"

他们迎着他跑了过来。
克雷斯突然停住了。"不,"他说,"哦,不,哦,不!"他倒退了几步,在沙子
上滑了一跤,然后又爬起来打算往回跑。他们轻而易举地抓住了他——那是些幽灵般的小
东西,有着鼓鼓的眼睛和暗橙色的皮肤。他拼命挣扎,但是无济于事。他们虽然个头很小
,但却都长着四只胳膊,而克雷斯只有两只。
他们抬着他往房子那边走去。这是座阴森破旧的房子,材质是细碎的沙子。它的门
倒是特别大,黑黢黢的,而且正在呼吸。这情形的确可怕,但西蒙·克雷斯尖叫却不是为
了这个。他尖叫是因为其他那些小孩——那些从城堡里爬出来的橙色小孩,他们漠然地看
着他从自己面前经过——他们的脸——跟克雷斯自己的一模一样。



注:
①阿斯加德(Asgard)是北欧神话中诸神居住的地方;后文中的巴尔德尔(Baldur),
是挪威神话中纯洁、美丽、欢乐与和平之神的名字。
②神妓馆是古代一些宗教团体开办的妓院,其目的是为到这里来的男人同时提供肉
体享乐和精神洗涤。据说,早在公元前2300年左右,美索不达米亚地区就出现了神妓馆。

③"沙母"的英文原文为"maw",既表示"动物的胃",在方言中也有"母亲"的
意思。因此说具有双关意义。
发表于 2010-12-15 23:43:51 | 显示全部楼层
乔治马丁大师真是了不起呀!他的小说篇篇都是杰作!我喜欢他写的《光逝》和《图夫航行记》!让沙王们把恶棍克雷斯送进地狱去吧!
发表于 2010-12-16 18:36:17 | 显示全部楼层
这个故事告诉我们要善待宠物
发表于 2011-2-20 22:10:40 | 显示全部楼层
我更喜欢《虫族之屋》
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 22:14 , Processed in 0.141439 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表