找回密码
 注册
查看: 5934|回复: 23

[SFW] [转帖]尴尬孤独的未来---现阶段的中国科幻是个伪命题

[复制链接]
发表于 2009-2-4 10:26:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
转自天空之城 翊新

尴尬孤独的未来---现阶段的中国科幻是个伪命题!(更新中)
今天我以一个旁观者的身份来对中国科幻小说的评头论足一番。若有不全面的地方,请各位看官多多包涵。
就算我不是个铁杆科幻迷,也知道当前科幻的前景并不好,甚至还面临“软硬之争”的内部尴尬。不过至少在我的眼中,这是一种无聊透顶的本末倒置争端。为了证明我说得对,现在我就向广大看官提一个小小的、简单的问题——
我们假设你要写一部科幻小说,其中有一个这样近似俗套的设定:地球快毁灭了,最后一批人类为了保存自己的文明,将全球文明的记载,完全冬眠的一男一女两个小孩,以及所有已知生物的DNA保存在一艘宇宙飞船,然后发射到外太空任起漂流。现在问题来了,我要求你毫不犹豫地说出内心中的第一个想法——这艘飞船应该叫什么名字呢?其中的通讯系统叫什么?这两人小孩应该叫什么名字呢?
很好,我们继续。
据在下从身边的科幻迷实验结果证明,并综合网络中类似的小说情节进行推断,至少有六成以上人第一个念头是——飞船叫“诺亚方舟”,两个孩子叫“亚当和夏娃”,九成以上的人在思考中会闪现这些名字,且没有人觉得这些名字有什么不妥(这是关键)。
(PS:通讯系统答案不一,出现较多的为“天使”“赫尔墨斯”)
当然,我完全相信我的看官们也拥有同样的观念。而我也要向看官们遗憾的表示:你在潜意识中成为中国科幻事业的阻力。
你不要骂街,也不要跺脚,现在听我慢慢解释。

中国科幻文学界是个比较封闭的领域,它除了与外国科幻界保持着极为有限的联系外,与本土文学界的交流几乎为零,甚至先不要说交流,连个像样的冲突都没有。就像武侠与奇幻,经典与通俗等等,各位FANS们每年不因为谁优谁劣扔几块砖头就浑身不舒服,在下畅游网络世界时,经常被卷进类似的争端中,还目睹过多场上百人参与的“械斗”,在下若一时兴起,还会亲自操刀上阵。
在科幻界……没有……听都没听说过……
这并不是件好事,科幻界大有“躲进小楼成一统,管他春夏与秋冬”的林黛玉化趋势,冲突是交流的必然结果,也是扬长避短的必然阵痛,没有冲突,即没有交流,不知对错,自然不知道进步与落后。
这个后果就是,假如我在武侠社区,必然会有关于奇幻的文章,不管是赞是批,都是一次广告,我在奇幻社区,当然有同样的事发生,那么这两个领域就在相互融合,互相宣传,它们的基础也在不断扩大。
科幻界……大家都明白……在下如果不是08年突然兴起在旧书店买了拉拉的《永不消失的电波》,我连银河奖都不知道……作为一个通俗文学爱好者,实在惭愧,不但为我,也为所有的科幻迷们。
科幻本来就是舶来品,在中国先天不足,现在又断绝交流,自然也是后天不良。

下面我们就来谈谈中国科幻的发展现状。
据说科幻在八十年代初期有过繁荣,抱歉我不知道。但根据本年度的《科幻世界》登载文章来看,所谓的中国科幻不过还停留在口头上,我后又在旧书店找了十几本02年03年的,那些所谓的科幻小高潮时期的文章来看,证明了我的推论是正确的。
现阶段根本不存在“中国科幻”。
首先是作家们的文笔是彻头彻尾地模仿外国科幻翻译作品(后天不良的恶果),不少登载在《科幻世界》上的文章如果登在《译文版》上甚至能以假乱真
然后就是中心思想,我现在就拉个代表出来,以本年度2月刊上,广受好评的《擦肩而过》为例。本文确实不错,也相当具有代表性,不少FANS认为可以媲美美国好莱坞大片。完全正确,如果将本文翻译为英文,再改几个人名地名,到好莱坞拍成原汁原味的电影,相信除非作者拿到小金人,否则没有人会宣称那位Mr. July是中国人吧。
至于文章细节,我就不在这里罗嗦了。或许你又要说——那你要怎么办,科幻就是要这么写的呀,难道你要在里面写“之乎者也”吗?
所以我才会在上文指出,阁下是中国科幻事业的阻力。

我们一步一步的来说。
还是回到上文提出的问题,我们先不动它的整体结构,单从细节上入手,应该怎么让它充满浓浓的中国风呢?为此,本人参加的文学小组组长给出如下答案:飞船名称为“拂晓龙舟”,若有通讯系统可称“青鸟”,男孩名“望曦”,女孩名“忆娥”。
你已可马上感受到中国气息。
还有很多例子,比如在科幻界还有个大套路:由于科幻作家大都是灾难预言家,所以具有悲情效果的神话人物“西西弗斯”出场率很高,作家们很喜欢用这个推石头的家伙来表示人类面对灾难时的的形象,但真要细究便会发现这家伙不过是在神明的惩罚下被迫工作,而且是在做无用功,说刻薄点就是个屈服在统治阶级淫威下的奴隶,充其量不过是个“希腊版吴刚”,这种人物实在不适合当坚强人类的品牌代言人。其中的道理很简单,稍微有点文学修养的人都知道,但为什么境界高得多的科幻作家们偏偏要在这棵歪脖子树上吊死呢?原因是他们在模仿西方文学套路,且不辩优劣的模仿。
好吧,面对这种套路情节,老祖宗已经给出了完美的答案,而且不会出现读者不认识的尴尬,这个人就是中华著名悲情英雄——夸父。
我不相信会有人不知道夸父逐日的典故,就退一万步来说,真有人奇迹到不知道自家祖宗是谁,但他翻翻字典,知道了什么是“夸父逐日”,知道了“青鸟”是西王母的信使,知道是“曦”可指伏曦和太阳,知道“娥”可嫦娥和月亮。现在这个奇迹般存在的读者会大骂读者故弄玄虚吗?如果他是中国人,他应该惭愧。再退两万步来说,他是外国人,那他应该感谢作者让他长了知识。
我非常厌烦,也相信所有人厌烦明明看着中国同胞的文章,还不得不翻着《大百科》去查那些生僻到极点的,甚至连外国人都不知道的词语。拜托,我在看小说,不是在看论文。
更恶劣的是,这种不良风气已经影响到了普通读者,我在看《校园之星》时,经常出现类似的荒唐事——为了理解他所描写的物体有多重、有多大,不得不在网上搜索那些莫名其妙的计量单位数据。我的兄弟姐妹们呐,我不要求你用“两”,用“丈”,但用个“米”,用个“千克”不过分吧,你哪个“英尺”哪个“磅”在中华人民共和国不通用。
当然还有登峰造极的情况出现,我曾在书店买了一本书(书名就不说了,留点面子),作者是中国人,很有才华,情节安排合理,但当我看到主角旗舰叫什么“布瑞浮”时,还是丈二和尚摸不着头脑,幸好作者很敬业,打了注释符号,我就翻到后页注释部分,一查结果如下:“brave ,勇敢之意。”
……
我很想告诉这位敬业的作者,他煞费心机的描写让我有当场吐血三升的冲动,他无与伦比的买弄行为让我无论如何都不看不下去了。我想告诉他:“你不惜打断阅读连续性的旗舰名字其实用‘虎魄’二字就能收到好千百倍的效果。”
不但外国的月亮比中国月亮的美,连外国的蜂窝煤都比中国月亮的美——希望科幻界的花朵们不要在这条崇洋媚外的道路上前仆后继……
如果中国作家们一定要以东施效颦的方式来模仿西方科幻的话,我很不客气的说一句:你们写得既没外国好,又像不是中国风的,我为什么要放弃外国科幻小说来看所谓的中国科幻呢?(知道为什么外国科幻来中国畅销而中国作家出科幻就无人问津了吧)
但万幸的是,一些中国作家们已经开始注意到这种情况,并开始转型。所以,我们再从这个角度进行论述。
这方面以刘慈欣为代表,大刘虽现为中国科幻的泰山北斗,小子初生牛犊不怕虎,也来说说大刘的缺点。
大刘是目前转型的最为成功的科幻作家,《中国太阳》,《乡村教师》《三体》等都可以让人感觉到浓浓地中国科幻风,我现在也以这三篇文章为例子进行评论。
据说大刘曾经下过乡,当过知青,我虽不知此事真假,但从大刘的文章来看,的确很贴近生活,他把中国乡村文化描写得栩栩如生,实为难得。但大刘的问题也出在这里,他将自己的焦点过分的落在了中国农村中的原始部分,并无法表现中国文化中幽雅、恬静的部分,这大约与他的人生有关。
打个比方,若我要外出旅游,当选择目的地时,我的眼睛肯定会落在那些风景名胜上,至于去非洲原始部落体验生活的计划,还是由社会学家去完成吧,读者亦是如此。当然,我不说大刘不对,文学家描写社会的低层是个必须承担的社会责任,但大刘却过分关注此类问题而不能自拔,不能不说是个遗憾。
《中国太阳》的农民工兄弟让人敬佩,但他不能代表中国的特有文化,《乡村教师》中的老师也是如此,这两个人物来自社会的底层,一个代表奋斗与梦想,一个代表善良与坚持,但他们只能表现了中国的社会阴暗的一面,更确切的说是人类文化的阴暗面。
《三体》中则有文革的描写,同样精彩,也同样阴暗,叶文洁是那个扭曲时代的扭曲产物,可恨而可怜,至于在那个环保疯子身上,我看到的同样是扭曲,或许这就是大刘刻意表现的,大史是个平民英雄,没错,他机警、幽默、勇猛,可惜若换个名字,换个出生地,我也看不出有那些不妥当的地方。
因此《三体》同样不能代表“优雅的中国风”。

中心思想方面更不容乐观,自从人类进入现代社会后,人情淡薄,好事者甚至以“全民猥琐时代”在形容现代社会。作为文学家本有义务纠正这种不正常思想,但事实并非如此。
西方思想强调不可调和的矛盾与竞争,所以他们才能跑到非洲和美洲与大肆破坏,这种思想到了科幻领域就成就了大批灾难预言家,西方科幻中的末日情节从社会心理学上分析就是西方人的对自己祖宗的所作所为感到恐惧,他们害怕被清算。我们上面所提到的《擦肩而过》便是典型,去年深受好评的《虫巢》亦是如此,它们的确是优秀的科幻作品,却不是优秀的中国科幻作品。
中国文化强调和谐统一,天人感应,与西方的那种疯狂的掠夺思想有本质的区别。但遗憾的是,但目前为止,没有一位科幻作家能将起运用到小说中,大概也是中国文学领域中的唯一无中国思想的一派吧。
更奇迹的是,若是不能运用也就罢了,现在的情况却是中国科幻界根本没这个意识,仿佛在他们的文章中看不到中国思想是很理所当然的事,此事让我百思而不得其解,所以在下窃以为这便是中国科幻“先天不足,后天不良”的一个例证吧。
我们在这里还是以《三体》为例(没办法,谁叫大刘优秀呢)黑暗森林定理在科幻界大受推崇,但在下并不认同,在我眼中,黑暗森林定理是标准的生物进化论片面化,按说,在下作为一个医学生,我们应该支持强调竞争的黑暗森林定理,不过事实是,就算是大一新生,也对此嗤之以鼻,中医方面反对犹为激烈。(关于黑暗森林定理,我们已经搜集了充分的证据,很快就会加以批驳,这里就不跑题论述了)
没错,作为《三体》中心思想的黑暗森林定理不是中国思想,《三体》也是西方科幻作品的优秀模仿产物,遗憾,我只能说遗憾。
如果将说文学比喻成伟人的成长,那么中国科幻便是未出生的胎儿,甚至还处于受精卵状态,很难对他将来的发展做出任何的预测,但从DNA方面推测,这个混血儿的未来很神奇,也很凶险。
而且我还要说:真正的中国风不是你所想象的那样写了“之乎者也”就OK了,那需要相当浓厚的文化底蕴,甚至不是我在这里三言两语就能说清楚的。中国文化之博大精深让人惊叹,目前运用地最好,成就最高的是武侠领域,但让人哭笑不得的是,武侠领域又面临引入西方思想,如何进行变革的难题,这与科幻相反。

最后我再谈一个问题,即使是最优秀的科幻作家,其文笔水平也停留在“技术”的水平,离“艺术”的范围还很遥远。如大刘(刘老师不好意思,不断的拿你做教材,若有得罪之处,小子向您赔罪),他能将一个故事完整具体的叙述出来,但无法将其优美表达。
这还算好的的,而不少科幻作家和科幻FANS的文笔之差已经到了令人相当发指的地步,他们连对话式情节推动会给小说带来毁灭打击都不知道。
中国科幻领域在文字方面的功底还是很薄弱,不但被武侠抛到九霄云外,连并不以文笔著称的奇幻都能罕见的自我满足一番,这可能还是模仿西方的继发性毛病,毕竟任何文字在翻译后其文学性都会大打折扣,何况中国翻译领域现阶段还停留在“不出错”的阶段,文笔水平很值得怀疑。
不过若要我再次论述“怎么优美的写文章”,恐怕又是一篇论文的水准。
所以还是在实践中学习吧,我向大家隆重推举武侠领域的作家凤歌的《昆仑》,奇幻领域作家树下野狐的《搜神记》《蛮荒记》,迦楼罗火翼的《葬月歌》。以上四部小说的文笔几乎到达了登峰造极的地步,相信你若能看完这四部小说,就能理解何谓 “艺术的描写”

在文章的最后,我必须强调,正如鲁迅先生所说:“真的猛士,敢于直面惨淡的人生,敢于直面淋漓的鲜血。”就算中国科幻问题多如牛毛,也必须有人去一个个解决,如果你看了我的文章就对中国科幻绝望。
抱歉,不客气的告诉你——你是懦夫。
 楼主| 发表于 2009-2-4 10:32:35 | 显示全部楼层
首先让我来说,中国科幻还在起点挣扎,正因该尝试每一条道路,居然还要画地自限。。。
就我,更关心的是故事,如果这故事好的话,我不在乎人物是叫阿福还是杰克或是仙水或是tony ja,何况有得故事真是只能放在什么语境下来讲,我就没办法想象全真七子寻找圣杯,或是圆桌骑士华山论剑。。。
最后,楼主的品味还真差,搜神记那个烂啊。。。
发表于 2009-2-4 11:21:12 | 显示全部楼层
咳,lz的转帖最后说的是文笔,不是剧情,其实搜神记的文笔不错,至少开始的时候是很用心的
除去拉拉(其实其实拉拉由于故事所以叙事风格也比较,厄,特别)还有那个夏茄(我只看过他的一篇文章)以外,我真的没看到有那个科幻作家在文笔上面下功夫(好吧,我已经有很长时间没有关注中国的科幻了,不过三体我看过,但是不知道为什么能有那么高的评价)

特别无语的是某次科幻世界登出蓝山后我就对那些编辑没有希望了
发表于 2009-2-4 11:56:10 | 显示全部楼层
原帖由 sweating 于 2009-2-4 11:21 发表
咳,lz的转帖最后说的是文笔,不是剧情,其实搜神记的文笔不错,至少开始的时候是很用心的
除去拉拉(其实其实拉拉由于故事所以叙事风格也比较,厄,特别)还有那个夏茄(我只看过他的一篇文章)以外,我真的没看到 ...

sweating兄,搜神记我也看过,不能归到科幻吧?
摆明了是本土奇幻,我觉得还不错啊。
科幻世界上我喜欢的作家很少,何夕算一个。其他的真没什么特别喜欢的了。
Ps:饭是要一口一口吃的,路是要一步一步走的。现在这样已经很不错了,慢慢发展总会好起来的。
国产动画不是一直很烂吗?现在不也出了几部还不错的。面包总会有的,牛奶也会有的!~[s:1]
发表于 2009-2-4 15:31:47 | 显示全部楼层
我并不想评你这篇文章,太多了!
我也不想评中国科幻!因为我认为
没有去改变的能力就没资格去埋怨!
与其埋怨!不如学习!
发表于 2009-2-4 19:19:01 | 显示全部楼层
昆仑何德何能,竟配得上"登峰造极"四字?看来LZ品位也不过尔尔.听LZ的口气,您是在广电局工作吧?
发表于 2009-2-4 21:34:48 | 显示全部楼层
原帖由 goldenage 于 2009-2-4 19:19 发表
昆仑何德何能,竟配得上"登峰造极"四字?看来LZ品位也不过尔尔.听LZ的口气,您是在广电局工作吧?

厄,lz说的是转帖.......
发表于 2009-2-4 23:21:05 | 显示全部楼层
听着这意思是,不用中国式姓名,不发生在中国,没有中国传统文化色彩,就不能叫优秀的中国幻想作品是么………我觉得这种想法本身才是一种对发展的限制和阻碍呢…………
举个简单的例子,那NG也不该写《捕梦》了,他又不是日本人。
判断一部作品是否优秀,只跟作品本身有关吧……
发表于 2009-2-5 09:35:48 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈,那个布瑞浮笑死我了。
发表于 2009-2-5 09:45:08 | 显示全部楼层
原帖由 枯骨骑士 于 2009-2-4 10:32 发表
首先让我来说,中国科幻还在起点挣扎,正因该尝试每一条道路,居然还要画地自限。。。
就我,更关心的是故事,如果这故事好的话,我不在乎人物是叫阿福还是杰克或是仙水或是tony ja,何况有得故事真是只能放在什么语 ... 最后,楼主的品味还真差,搜神记那个烂啊。。。

你不就是楼主吗...... [s:3]

国内不光科幻,很多领域在短时间内恐怕都难有成就...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 23:55 , Processed in 0.013893 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表