找回密码
 注册
楼主: evenlong

[4E]-Manual of the planes-第14-16,19,20,30页

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-1-15 00:42:06 | 显示全部楼层
于是我也更正为“位面手册”

轻舟我主要觉得好听一点的样子OTL

然那个仪式总觉得单独说仪式的话似乎有点怪,而且书里的说法感觉更像个法阵之类的东西,比如wow的法师开传送或城市传送门时,出现在对应的那种魔法阵之中的感觉,所以我觉得单独说仪式,一方面容易引起误解,一方面体现不太出这种感觉。。。

确实我也查到过去都是把gate称为异界之门的,但是单看这个怎样体现出“大-----”传送门感觉呢?要不,异界大门?英文中说gate一想就能想到,中文里真没有什么对应的词么?
发表于 2009-1-15 12:11:00 | 显示全部楼层
ritual的问题是它不单是用在这里,其他很多地方也用到了。法师造食造水也是ritual,ranger复活宠物也是ritual。这些地方用仪阵就不太合适了。虽然说不同的地方用不同的翻译也不是不可以,但有可能使人误以为是不同的东西,所以我觉得最好还是统一为“仪式”,意义上比较广一些。

gate嘛,从英文上大概也看不出来吧,gate是大门,portal除了入口以外也是大门的意思...
如果只是要表示大,就叫大门好了[s:3]
我感觉“异界大门”似乎也不错
 楼主| 发表于 2009-1-15 12:21:33 | 显示全部楼层
确实...仪阵主要我觉得比较适用于这里,但确实不够确切.而仪式的话,总觉得也有歧义...有没有什么词可以兼顾两者,更适用于表达这个东西/动作/不知名的日tual呢?
发表于 2009-1-15 15:41:05 | 显示全部楼层
某位达人曾经翻译成“秘法仪”
发表于 2009-1-15 15:58:34 | 显示全部楼层
要不,翻译成"仪式",因为照这个势头下去,恐怕每个职业以后都可以搞"仪式"了
发表于 2009-1-15 19:06:50 | 显示全部楼层
原帖由 alfred 于 2009-1-15 15:58 发表
要不,翻译成"仪式",因为照这个势头下去,恐怕每个职业以后都可以搞"仪式"了


事实上,本来就是每个职业都可以施展ritual

施展riual的要求只是有ritual caster这个专长以及买一本仪式书,而ritual caster这个专长的前提只不过是技能arcana或religion受训,而同时任何一个职业都可以通过专长skill training来受训。因此任何一个职业都可以施展ritual,最多是效果略差一些而已
发表于 2009-1-15 19:21:59 | 显示全部楼层
用兼职专长受训才是王道!这样除了受训还有其他好处。
发表于 2009-1-15 19:39:26 | 显示全部楼层
用兼法师来受训arcana,施展仪式的就算是法师了
本意只是想说明纯粹的战士、小贼也能用仪式....
发表于 2009-1-15 19:55:54 | 显示全部楼层
所以还是翻译成"仪式"算了,否则实在是说不过去
发表于 2009-1-15 22:28:29 | 显示全部楼层
其实能施展仪式的除了法师...还有牧师
我支持AL老爷的意思
我记地在3R里"Ritual"就是作"仪式"...比如像蜘蛛法师的那个"黥面仪式"
4E的话...说实在没感觉和以前有什么不同...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-24 17:51 , Processed in 0.012485 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表