找回密码
 注册
查看: 1509|回复: 3

关于哈利波特 翻译版本的问题!

[复制链接]
发表于 2007-11-30 06:54:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位有正版书的朋友请告诉我,哈利波特里哈利的表哥Dursley到底是被翻译为什么?
我看过两个版本的了
一个是达利
还有一个是达德里
ftp里的那个就是翻译为达德里
哈利的好朋友Hermione Granger
分别是赫敏·格兰杰
还有荷米恩·格林佐
那个版本是官方翻译的呢?
发表于 2007-11-30 09:31:29 | 显示全部楼层
我原来看的版本是达利和赫敏·格兰杰……人文版的,应该是正版-u-
发表于 2007-11-30 14:56:16 | 显示全部楼层
赫敏·格兰杰
[y:14]
要是买书的就是这个,另外书版本表哥好象是达利
[y:14]
 楼主| 发表于 2007-12-1 15:54:08 | 显示全部楼层
恩。昨天看了确实是
达利和赫敏·格兰杰
但是网上的版本基本上都是
荷米恩·格林佐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-17 07:18 , Processed in 0.013549 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表