找回密码
 注册
查看: 2769|回复: 5

[夜间马戏团] Part I. 02 绅士间的赌约,1873年10月,伦敦(3/3)

[复制链接]
发表于 2013-4-2 20:32:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 千耳 于 2013-4-2 20:34 编辑

“我希望你不是因为我的参赛者赢了上次比赛,所以才要再赛一场的。”

“当然不是。”赫克托说,“而是因为我有一个能战胜任何对手的选手。并且间隔这么久之后,我对比赛也又有了兴趣。总之,我相信总比分还是我领先。”

灰衣男子没有再反驳这一点,他只是用那惯有的专注表情打量着瑟莉亚。她想逃出他的视线,可是屋子太小了。

“我猜你心里已经有理想的比赛地点了?”他问。

“目前只有大致设想。”赫克托说,“我在想,如果为比赛地点多准备些选项会更有趣。如果你愿意的话,添加些会让人惊讶的元素?我在伦敦这里认识一位剧院投资人,他擅长筹备不同寻常的舞台。到时我会留下提示,我相信他能带给我们一个很适合的比赛场地。最好是从中立场所开始,不过你大概希望先从你的地盘开始吧?”

“那位先生的名字是什么?”

“勒费夫尔,钱得什•克里斯托弗•勒费夫尔。据说他是某位印度王公的私生子,或者类似出身。他母亲是个流浪的芭蕾舞女。在这堆东西里应该有他的名片。你会喜欢他的,他是个很有远见的人。有钱、古怪,有点强迫症,有点难以预测。不过我想那是艺术家气质的附属品。”那些纸在桌上翻来覆去一阵后,一张名片浮了出来,飘到房间另一头。赫克托接住名片看了一下,才递给灰衣男子,“他办的聚会都很棒。”

灰衣男子看都没看一眼就把名片放进了口袋。

“我没有听说过他。”他说,“我也不喜欢让我们的事和公共场所扯上关系。我需要考虑一下。”

“别废话了,在公共场所比赛会让乐趣增加一倍。会多很多限制,也就多了很多挑战。”

灰衣男子考虑良久,最终还是点头同意了。

“我们有附加条款么?这样比较公平,因为我已经知道你的参赛者是谁了。”

“除了那些对于分歧怎么处理的约定外,我们不需要其他条款,看看会怎么样。”赫克托说,“我还想加一条扩展一下:没有时间限制。而且我会让你走第一步。”

“很好。我们达成共识了。我会保持联络的。”灰衣男子站起来,扫了扫袖子上看不见的灰,“见到你很高兴,瑟莉亚。”

瑟莉亚又行了个完美的屈膝礼,不过这次,她始终保持警惕地看着他。

灰衣男子脱帽向普洛斯佩罗打了个招呼,就悄无声息地出了剧院,像影子一样走到繁忙的大街上。


*


更衣室里,赫克托•玻文吃吃地笑起来。他的女儿则安静地站在角落里,看着手上的伤痕。疼痛就像戒指一样很快消失,但鲜红的痕迹留了下来。

赫克托从桌上拿起银质怀表对了对钟。他慢慢转动旋钮,专注地看着表针旋转。

“瑟莉亚。”他没有看她,“我们为什么要给怀表上弦?”

“因为每样事物都需要能量。”她一板一眼地背诵着,眼睛没有离开她的手,“我们如果想改变一样事物,就必须投入能量和努力。”

“很好。”他轻轻地晃了晃怀表,放入口袋里。

“你为什么叫他亚历山大?”瑟莉亚问。

“这是个蠢问题。”

“但这不是他的名字。”

“你是怎么知道的?”赫克托握着她的下巴让她面对自己,仔细打量那双深色的眼眸。

瑟莉亚直视回去,却不知该如何回答。她回忆了一下灰衣男子在她心中留下的影像,那双浅灰的眼睛,以及给人的刻板感觉,想要找出是什么让她感到名字和人很违和。

“这不是他真正的名字。”她说,“不是他一直用的名字。这个名字就像他戴的帽子,可以随时脱掉。就像你的普洛斯佩罗一样。”

“你比我想象的更聪明。”赫克托说,不过既不肯定也不否认她对名字的质疑。他拿起他的礼帽戴在了她的头上。帽子滑了下来,黑色丝绸遮住了她满是疑问的眼。

(本章完)
 楼主| 发表于 2013-3-30 21:56:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 千耳 于 2013-4-2 20:34 编辑


“不,谢谢。”灰衣男子说着换了个坐姿,把手搁在手杖上,“你的演出莫名其妙,观众们反响却那么强烈,实在令人费解。你缺乏精准的操控力。”

“要想让别人相信我和其他魔术师一样只会些骗人的把戏,我就不能表现得太完美。”赫克托笑着说:“感谢你的大驾光临,还忍受了整场演出。你能来真是个惊喜,你知道,我都快放弃了。那个为你准备的箱子已经在我手上放了整整一个礼拜。”

“我不常拒绝邀请。你在信里说你有个提议?”

“的确!”赫克托说道,双手还响亮地拍了一下,“我希望你能加入一个游戏。我们已经很久没有比赛什么了。不过你得先见见我的新培养对象。”

“如果我没记错,你很早就放弃教人了。”

“是的,不过这次出现的机会让我没法抵挡诱惑。”赫克托来到一扇被长立镜挡住的门前,“瑟莉亚,亲爱的。”他对着相连的房间叫了一声,又回到他的椅子前坐下。

不一会儿,一个小女孩出现在了门口。她的打扮在这个杂乱的房间里显得有些格格不入,浑身满是缎带和花边,除了那些从辫子里翘出来的任性卷发,她精致得就像店里的洋娃娃。当发现还有人在场后,她在门口犹豫地停了下来。

“没关系,亲爱的。过来吧,过来。”赫克托边说边对她招招手,“这是我的伙伴,用不着害羞。”

她走近几步,行了个完美的屈膝礼。装饰着花边的裙摆扫过老旧地板。

“这是我的女儿瑟莉亚。”赫克托把手放在她头上对着灰衣男子介绍道,“瑟莉亚,这位是亚历山大。”

“见到你很高兴。”她说。她的声息更像是在耳语,低沉得不像是这样娇小的女孩该有的。

灰衣男子礼貌地点头回礼。

“我希望你能在这位先生面前展示一下你的能力。”赫克托说着从马甲里拿出一只带有长链条的银质怀表,放在桌上,“开始吧。”

女孩睁大了眼睛。

“你说过我不可以在别人面前用我的能力。”她说,“你让我许诺的。”

“这位先生不是别人。”赫克托笑着回答。

“可是你说无人能例外。”瑟莉亚坚持。

她父亲脸上的笑意消失了。他扳过她的双肩,眼神凌厉地看着她的眼睛。

“现在是一个非常特殊的情况。你要像上课时一样向这个男人展现你能做到的。”说着,他把她推向了放着怀表的桌子。

女孩郑重地点点头,把注意力放到了怀表上。双手在身后握了起来。

过了一会儿,怀表慢慢滚动起来,在桌上画起了圈。长长的链条拖在后面形成一道银色的螺旋。

随后,怀表离开桌面悬在了空中,上下浮动着,就像在水中似的。

赫克托看向灰衣男子。

“不错。”男子说,“不过很基础。”

瑟莉亚皱起眉头。怀表突然迸裂,零件在空中散开。

“瑟莉亚!”父亲直呼了她的名字。

感觉到父亲声音中的责备,她红着脸小声道了歉。零件回到了原本的地方,重新组合成一只怀表,指针又开始移动,仿佛什么都没有发生。

“这次相当不错。”灰衣男子认可道,“不过她的脾气不小。”

“她还是个孩子。”赫克托不顾她皱着的眉头,边说边拍着她的头,“这只是一年都不到的训练成果,假以时日她一定会无与伦比。”

“我在大街上随便找个孩子就可以把他培养到这个程度。无与伦比只是你个人的看法,很容易反驳。”

“哈!”赫克托大声说道,“那么说你愿意参加了?”

灰衣男子犹豫了一小会儿就点头同意了。

“比上次复杂一些,不过是的,我有兴趣。”他说,“或许。”

“当然,这次肯定得复杂很多。”赫克托说。“我手上有这样一个出生就有能力的天才,我可不想拿她来参加什么简单的赌局。”

“是否出生就带有能力很值得商榷。她或许只是有潜质,但真正的天赋能力是很罕见的。”

“她是我的孩子,生而如此再理所当然不过”

“你也承认她受过训练。”灰衣男子说,“你如何确定她不是后天学会的?”

“瑟莉亚,你的课是什么时候开始的?”赫克托问道,没有看向她。

“三月。”她回答。

“哪一年,亲爱的?”赫克托继续问。

“今年。”她答道,仿佛这是个很蠢的问题。

“只是八个月的课程。”赫克托澄清道,“六岁而已。当然,如果我没记错,你有时会在学生更小一些的时候就开始培训他们。不过瑟莉亚显然已经大大超前了她这个年龄能达到的水准,只可能是出生就有了能力。她第一次尝试就可以让怀表悬浮了。”

灰衣男子把注意力转向了瑟莉亚。

“你弄破这个是意外吧?”他对着桌上的怀表示意。

瑟莉亚皱着眉,微微点了下头。

“她有着超越年龄的操控力。”他对着赫克托评价道,“不过这样的脾气始终会是个糟糕的变数,会让她凭感情做事。”

“我想,她以后要么会改掉这种脾气,要么会学会控制。这不是什么大问题。”

灰衣男子依然盯着女孩,不过却在和赫克托交谈。瑟莉亚感到自己的耳朵无法将男子的声音转化成语言,当她发现父亲的回答也同样含混时,她皱起了眉头。

“你确实要拿自己的孩子来打赌?”

“她不会失败的。”赫克托说,“我建议你找个你能忍受的学生,如果你现在身边没有的话。”

“我可以认为她的母亲没有意见么?”

“你说得很对。”

灰衣男子对着女孩思考了一会儿才再次开口。不过她依然无法理解这些语句。

“我能理解你对她的信心,不过我希望你也可以考虑到她可能遭受失败,毕竟比赛不一定采用适合她发挥的方式。我能找到和她对等的参赛者,否则我不会答应参加。所以,她未必能获胜。”

“我很乐意冒这个险。”赫克托看都没有看他女儿一眼,“如果你愿意现在在这里正式确定,那我们就继续吧。”

灰衣男子又看了瑟莉亚一眼,瑟莉亚发现自己能听懂他们的对话了。

“很好。”他点点头,说。

“他让我听不懂。”瑟莉亚对着转向她的父亲小声说。

“我知道,亲爱的,这不太礼貌。”赫克托说着让她走近椅子几步。男子正坐在椅子上若有所思地看着她,他的眼睛是和衣服一样的浅灰色。

“你一直能做这种事么?”他看着怀表问她。

瑟莉亚点头。

“我……我妈妈说我是恶魔的孩子。”她恹恹地说。

灰衣男子靠过去,在她耳边用赫克托无法听清的低声耳语了几句。一个小小的笑容顿时让她的表情明亮起来。

“伸出你的右手。”他说着靠回了椅背。瑟莉亚手心向上伸出手,不知道接下去会发生什么。不过灰衣男子没有在她手心放东西,而是转过了她的手,从自己的小指上摘下一枚银色戒指。他把戒指戴在了她的无名指上。戒指很松,他只好用另一只手握住她的手腕不让戒指滑下来。

她想说戒指很漂亮,但是太大了,突然发现戒指正在她的手指上收缩。

她才刚刚高兴了一下,整个感官就被伴随而来的痛苦席卷。戒指依然在缩小,这个环形的金属深深地烙在了皮肤上。她挣扎着想要把戒指拔下来,但灰衣男子始终牢牢握住她的手腕。

戒指渐渐变细,最终消失了,只在瑟莉亚的手指上留下一道鲜红的伤痕。

灰衣男子放开了钳制。她退到角落里,看着自己的手。

“好孩子。”她的父亲说道。

“我需要一些时间去准备我的参赛者。”灰衣男子说。

“当然。”赫克托说,“你需要多少时间都没问题。”他从手上摘下一枚金色戒指放在桌上,“等你找到了你的人,就用这个吧。”

“你不打算亲自动手么?”

“我相信你。”

灰衣男子点点头,从口袋里掏出一块手帕来。他隔着手帕拿起了戒指,包好放进口袋。

评分

参与人数 1威望 +10 奥币 +10 收起 理由
pksunking + 10 + 10

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-3-28 00:06:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 千耳 于 2013-5-5 19:01 编辑

最近忙到飞起,进度相当缓慢T_T
以后较长的章节会分批贴出,便于赚奥币(呀,说漏嘴了)

==============

绅士间的赌约
1873年10月,伦敦

今晚是一份小合约的最后一场演出。“幻术师”普洛斯佩罗已有阵子没有光顾伦敦的舞台了,这次也只签了一周的合约,而且没有午夜场。

尽管定价不菲,门票还是迅速售罄。剧院里座无虚席。尽管外面秋寒阵阵,场内的妇人们却不得不摇起扇子驱散弥漫的热气。

到了晚上某个时刻,突然的,所有这些扇子都变成了小鸟,在热烈的掌声中绕剧场盘旋着。当鸟儿返回的时候,它们重又变回折得干净整洁的扇子落在主人腿上。掌声愈发响亮了。当然也有人震惊地忘了鼓掌,她们翻来覆去摆弄起装饰着羽毛和花边的扇子,甚至忘了剧院里的闷热。

舞台左边包厢里一个穿灰衣的男人却没有鼓掌,他没有为任何表演鼓掌。他始终镇定自若地审视着台上的男子,不起一丝情绪波动,也不拍一次手。无论是引发阵阵掌声的精湛技艺或是令其他观众尖叫起来的意外表演,都没能让他的眉毛动一下。

整个演出结束后,灰衣男子游刃有余地穿过门厅的大股人流,悄悄溜进一扇隐蔽在帘子后的门里,门直通后台化妆区。一路上,化妆师和助理人员都没有注意到他。

他停在最里面的一扇门前,用手杖的包银杖尖敲了敲。

门自己开了,现出一间杂乱的化妆室来。一排镜子正对着门,每一面里都有一个不同角度的普洛斯佩罗。

他的燕尾服被随意地扔在天鹅绒圈椅里,穿在花边衬衣外的马甲敞着扣子,而演出中扮演重要角色的高礼帽则被摆在旁边的帽撑上。

门里的男人没有之前看起来那么年轻,舞台上的灯光和化妆掩盖了他的年龄。镜中的脸已爬上皱纹,头发也染上了显眼的灰色。不过当他看到门口的男人时露出的笑容里还能找到年轻的影子。

“你很厌恶演出不是么?”普洛斯佩罗对着镜子里的灰色身影说道,没有转身。他正用一块看不出原本颜色的手帕从脸上抹下厚厚一层粉底来。

“能见到你很高兴,赫克托。”灰衣男子一边说着一边无声地关上了门。

“在我看来,你无时不刻都对演出表示着不屑。”赫克托•玻文说着笑了起来:“不要试图否认,我一直在注意你。”

他转过身来伸出手,灰衣男子却没有回应。赫克托只好耸耸肩,夸张地向反方向挥了挥手。天鹅绒圈椅从一个堆满背心和围巾的墙角滑了过来,原本放在上面的燕尾服仿佛没有质量似地飘起来,自动挂进衣橱。

“坐吧。”赫克托说:“虽然恐怕没法和包厢里的一样舒服。”

“不得不说我很难赞赏这种表演。”灰衣男子脱下手套掸了掸椅子上的灰才坐下,“你把魔法伪装成了魔术把戏和错觉,就为了骗点钱。”

赫克托随手把沾满粉底的手帕往堆满刷子和油彩罐的桌上一扔。

“每个观众都认为那只是表演,没有人想过这一切都是真的,一个都没有。”他做个手势指了指舞台方向,“这就是最美妙的地方。你看到那些设计精巧的机器了吗?普通魔术师用它们完成那些所谓的不可思议。他们就像插满了羽毛的鱼,让大众相信他们能够飞翔。而我,本身就是只鸟,混迹他们之中的鸟。但观众们不知道我的真相,所以根本无法区分我和其他人的表演。”

“你的这些努力有什么意义?。”

“这些观众排着队来希望被弄晕。”赫克托说,“而我比其他人更在行。不去做一下多浪费。报酬也比你能想到的更优厚。你要来杯喝的么?这里应该藏了不少好酒,不过我可能找不到杯子。”他推开几叠报纸以及空着的鸟笼,想要在桌上理出空间来。

(3.30 4楼更新)

评分

参与人数 1威望 +10 奥币 +10 收起 理由
pksunking + 10 + 10

查看全部评分

发表于 2013-3-28 17:51:30 | 显示全部楼层
这译文真是流畅优美。魔法师冒充魔术师的点子我以前也想过,没想到真有人写成小说了。
发表于 2013-3-28 18:15:51 | 显示全部楼层
有点想到 之前带过的一个模组  《戏法师》  了。。。
发表于 2015-11-28 15:38:11 | 显示全部楼层
最初看到奥德赛论坛就是在网上找The Night Circus的书讯的时候,bing上满屏的英文结果里面居然有一条中文结果。点进来看了几节之后就决定在亚马逊上下单啦,多谢翻译啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 20:51 , Processed in 0.014024 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表