青萝 发表于 2007-10-29 23:13:59

《Faces Of Evil, The Fiends》是否还有翻译价值?

看多了lsls大人关于低层界的翻译,忽然对fiend们的日常生活,文明形态,社会结构之类的感兴趣了,请大家帮我看看2版的《Faces Of Evil, The Fiends》是否还有翻译价值?有的话我就慢慢翻译,不过这里不少记述和最新设定之间应该存在冲突。

Evana 发表于 2007-10-29 23:23:30

我個人是百分百推薦這本書,裡頭將三種魔族的心態及社會差異都分的頗明白,且........很有趣.

恩,不才我也翻了塔那裏章節的一點點(約20分之ㄧ吧? ):

http://trow.cn/forum/index.php?showtopic=9896

本想繼續翻下去的,但因為接下來的演講者是位史拉蟾賢者( )所以無限期延期.

naluoyssimi 发表于 2007-10-29 23:26:21

额,萝卜大人,这本是核心设定还是其它什么?

我似乎记得这本是Planescape的设定

青萝 发表于 2007-10-29 23:42:52

确实是2版的PS设定

青萝 发表于 2007-10-29 23:45:09

原帖由 Evana 于 2007-10-29 23:23 发表 http://www.odyguild.org/bbs/images/common/back.gif
我個人是百分百推薦這本書,裡頭將三種魔族的心態及社會差異都分的頗明白,且........很有趣.

恩,不才我也翻了塔那裏章節的一點點(約20分之ㄧ吧? ):

http://trow.cn/forum/index.php?showtopic=9896
...
史拉蟾贤者..... 我也怀疑我能否翻译的下去了。

九笔 发表于 2007-10-30 11:58:30

这本书和Hellbound, The Blood War都是有相当价值的PS设定集,大大们能翻译出来当然功德无量,但是应该说工程是很浩大的...

lsls 发表于 2007-10-30 17:58:49

萝卜若能把这本设定全翻出来,功劳大大滴
PS:有魔鬼崇拜者么,一些巴托贵族的故事
http://www.wizards.com/default.asp?x=dnd/drfe/20071017
页: [1]
查看完整版本: 《Faces Of Evil, The Fiends》是否还有翻译价值?