Frostmourne 发表于 2007-8-5 22:22:59

萝卜我们要看蛛后啊,支持蛛后

末日守卫 发表于 2007-8-5 22:26:07

巴版的翻译基本上就是精华导读……想要了解故事全貌还是不够……不过足以揭露那些道貌岸然地M选民们的伪善与废柴本质了……

所以,不若每翻两章《蛛后》就翻一章《大法师》,两全其美……

当然,从趣味角度,我更喜欢《疯神希瑞克的审判》……

青萝 发表于 2007-8-5 22:29:28

回复 #12 末日守卫 的帖子

好主意,可以穿插着慢慢来,我看国外网站上的剧情讨论似乎也是一章一章特别慢,所以慢慢来吧,生命在于静止!

qityi 发表于 2007-8-6 01:16:05

赞美赞美,不过还是先补完吧,蛛后很多地方还有疑问的

xeno0144 发表于 2007-8-6 09:42:17

青萝大大 偶爱死你了~

昏古起了 发表于 2007-8-6 10:41:39

为我喜欢的阴魂城投上一票,毕竟已经知道蜘后将进化成强大神力,再看前面的似乎没有什么悬念了,还不如看大法师归来,看看有关阴魂城王子的小说故事

洛玛萨战巫 发表于 2007-8-6 11:14:07

支持青萝卜大人翻<蛛后>,善始善终嘛(貌似说反了...),且在下对阴魂城的大牛们没兴趣...

要说<蛛后>描写的法术决斗是在下所看过的FR小说中最为精彩的,尤其喜欢贡夫GG智斗夺心魔和费DD在奇德.纳撒的两个桥段,希望青萝卜大人能翻译

相较之下,<大法>里的阴魂王子们更象是练战\法的...肉搏能力忒强了点...法术决斗写得也不及<蛛后>精彩(当然也可能是在下E文太弱不懂欣赏之故).

error 发表于 2007-8-6 12:51:12

其实对两本的兴趣都只是一般而已。。。

想问卓尔之女的汉化版有了么?

青萝 发表于 2007-8-6 13:01:31

回复 #18 error 的帖子

“汉化版”没有,翻译版有个第一部前几章。老实说我不喜欢莉瑞尔,我喜欢莎凯蒂。

kgb1986 发表于 2007-8-6 14:28:26

选蛛后~~~读书也要善始善终嘛想想那些熬夜看电视剧的人们
页: 1 [2] 3 4 5 6
查看完整版本: 关于接下来的翻译计划