pksunking 发表于 2013-5-17 00:45:24

万圣节面具(Halloween Mask)

作者:Sonya Sones
译者:pksunking


那是我
却又不是

我不能确定
谁的脸,面红耳赤

究竟是我
或者不是

这崭新的面具
却贴合舒适

我隔着洗手池
盯着镜子

那眼睛瞪着我
目不转睛

我站稳了脚跟
也用目光回敬

那双眼睛
比阴影还黑暗……

我难以相信
这真是天方夜谭——

我最后一次看见自己的眼睛
它们明明是

一片蔚蓝


——————————————————————————————————————————————————

押不上韵会失眠星人忧伤地去睡了

蓝衣刚多尔夫 发表于 2013-5-17 19:47:10

"目不转睛"改成“目不斜视”会不会更押韵?

phan 发表于 2013-5-18 00:00:07

本帖最后由 phan 于 2013-5-20 21:52 编辑

翻译练习比较生硬(╯▽╰)

我既是我
又不是我

我不能确定
是谁的脸一片火热

是我的脸?
还是它的脸?

这新面具贴合得
出奇地舒坦……

凝视着镜子
在洗脸池上面

注视着那双
一眨不眨的眼

稳定心神
我定睛回瞪

在双眼里的
那绝黑的深影……

让我难以置信。
荒谬绝然——

上次瞧见时
我的双眼
    尚是蔚蓝!


页: [1]
查看完整版本: 万圣节面具(Halloween Mask)