万圣节面具(Halloween Mask)
作者:Sonya Sones译者:pksunking
那是我
却又不是
我不能确定
谁的脸,面红耳赤
究竟是我
或者不是
这崭新的面具
却贴合舒适
我隔着洗手池
盯着镜子
那眼睛瞪着我
目不转睛
我站稳了脚跟
也用目光回敬
那双眼睛
比阴影还黑暗……
我难以相信
这真是天方夜谭——
我最后一次看见自己的眼睛
它们明明是
一片蔚蓝
——————————————————————————————————————————————————
押不上韵会失眠星人忧伤地去睡了 "目不转睛"改成“目不斜视”会不会更押韵? 本帖最后由 phan 于 2013-5-20 21:52 编辑
翻译练习比较生硬(╯▽╰)
我既是我
又不是我
我不能确定
是谁的脸一片火热
是我的脸?
还是它的脸?
这新面具贴合得
出奇地舒坦……
凝视着镜子
在洗脸池上面
注视着那双
一眨不眨的眼
稳定心神
我定睛回瞪
在双眼里的
那绝黑的深影……
让我难以置信。
荒谬绝然——
上次瞧见时
我的双眼
尚是蔚蓝!
页:
[1]