Sadhope 发表于 2010-2-25 23:06:14

前段时间OG出了纸牌,为什么不再进一步,试着发行些自己的出版物呢?
像中土版,虽然以译文居多,但对有些东西的讨论已经很牛X了(比如这里对lotr版本学的讨论),整理集结完全可以发行啊。当然指望多大的发行量当然不现实,但就算内销、满足会员收藏欲也是大好事一件啊~
只是个很幼稚的想法,大家不要pia我 : )

Variola 发表于 2010-2-26 03:55:19

发行出版物我是没有打算的,这个毕竟涉及到版权问题,不敢轻举妄动。
电子书和资料是一直在筹备的,但是现在中土分版整理出来的资料翻译也只是冰山一角九牛一毛,如果有wiki后台估计可以好好开发,但是整理成pdf式百科全书还尚需时日。我是本着挖大坑干大事的动机来译托尔金的,这一点上请绝对相信我

PS:如果一切顺利的话,明年这个时候应该能发布pdf版的《中土生物志》,如果到时能把剩下的几篇都翻完……其他的内容,请期待版主抽风式更新……吧Orz

Nimloth 发表于 2010-2-27 23:19:50

对了,认识的一个川外ringer刚开始翻UT了~预计六个月翻完全本
到时候请V大帮忙看下提点意见挑点刺啥的

Variola 发表于 2010-2-28 00:17:55

原帖由 Nimloth 于 2010-2-27 23:19 发表 http://www.odyguild.org/bbs/images/common/back.gif
对了,认识的一个川外ringer刚开始翻UT了~预计六个月翻完全本
到时候请V大帮忙看下提点意见挑点刺啥的
真的?!汉化完成后是要出版吗?这个消息简直是太赞了
嗯嗯帮忙什么的没问题,到时请随意敲打~~

Nimloth 发表于 2010-2-28 16:28:33

他现在自己就只是想翻出来而已……
当然俺在极力鼓动他出书,就算联系不到出版社也要自己印个小批量

evenlong 发表于 2010-3-2 12:10:48

原帖由 Nimloth 于 2010-2-28 16:28 发表 http://www.odyguild.org/bbs/images/common/back.gif
他现在自己就只是想翻出来而已……
当然俺在极力鼓动他出书,就算联系不到出版社也要自己印个小批量


有钱啊,,,,我应该喊你宝少还是石少?-w-

Variola 发表于 2010-3-3 06:36:02

囧看楼上,“某少”这个称谓让我自动联想起“梅某(某)”这种姓名搭配,不知为何就是感觉特杯具

PS:自印本是萌物啊,我也想等译完了Queen Loana之后自己印个典藏绝本出来YY(天音:那你就快去填坑啊!!),抱头奔

傀儡师 发表于 2010-3-3 15:04:54

原帖由 Nimloth 于 2010-2-27 23:19 发表 http://www.odyguild.org/bbs/images/common/back.gif
对了,认识的一个川外ringer刚开始翻UT了~预计六个月翻完全本
到时候请V大帮忙看下提点意见挑点刺啥的


这个牛逼了。UT里面的胡林的子女和出版的那个是不是一样的啊?

bbsb 发表于 2010-4-9 13:18:35

此帖不顶 难以说过去呀

五楼的标题有误The Chilren of Húrin   少个d

losevt 发表于 2010-10-19 02:02:51

我记得以前在贴吧见过一片讲艾森堡之战的文章啊?难道不是The battles of fords of isen的翻译?
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 托尔金作品中文翻译简介(2010.12.08更新)