水月 发表于 2008-1-17 22:09:21

DDM新规则出来啦!

http://www.wizards.com/dnd/images/mi20080116a.jpg
  今天在官网上看到DDM新规则已经出来了,赶快下载。可惜最近我比较忙,手头还在翻译NWN2模组《光芒之池》,自己网站的资料也在逐句翻译丰富中,恐怕不能迅速把这套规则翻译出来了。大家先看看英文版呀,到底有什么重大变化呢?
  不过,现在也是只有规则,却没有可以用来按规则玩的战棋资料卡。官方公布的资料卡更新时间表是:
January 2008:Desert of Desolation
March 2008:Night Below
April 2008:Dungeons of Dread Release
May 2008:Unhallowed
June 2008: Fan-selected All-Stars

傀儡师 发表于 2008-1-17 22:34:44

英语好的人支持一下!!!!!

水月 发表于 2008-1-18 17:23:05

在新的规则里,现在既有alignment(善/恶),又有faction(市民/沙漠),前者在DND中是翻译为“阵营”的,而在DDM老规则中把后者也翻译为“阵营”,现在两个都有了,不知道怎么来翻译了。

sajuuk 发表于 2008-1-18 17:52:28

要不.....派系?呃...算了,市民/沙漠不像派系....

水月 发表于 2008-1-19 16:36:35

仔细看了一下faction的说明,大致翻译如下:
每个生物都属于一个或多个派系,在资料卡的左侧用色带标示。每种颜色代表四种派系之一:红色为边境地区,蓝色为文明地区,紫色为幽暗地域,绿色为荒野地区。
不知道这样理解对不对?或许都用两个字来翻译比较简洁,可改为:边境/文明/暗域/荒野。

Lanfield 发表于 2008-1-19 16:39:16

DDM众貌似都在等水月大人的翻译
北京同好会那里已经拿到15版的卡了
http://www.ddmfans.org.cn/thread-251-1-1.html

水月 发表于 2008-1-19 17:21:42

翻译的难度在于新名词。
此外修改英文的图片说明也颇费功夫。
今天翻译了一点,进展缓慢。

水月 发表于 2008-1-24 21:32:25

今天威世智按照计划如期公布了最近的一个系列14版Desert of Desolation的新资料卡数据。
曾经首次在这个系列里出现的“骑乘”规则被2.0战棋规则无情地给舍弃了,现在再看那些平背的棋子愣是不让人坐上去了……
下载地址在这里:http://www.wizards.com/dnd/files/DDM_Des_Skirm.zip

爱丁堡术士 发表于 2008-1-27 04:56:44

等我打印出来先好好看明白了再战上个几十局研究通彻了,就开始翻译

不过既然水月开始翻了,我就不翻译了(我的懒是出名的)

我还是继续当我的裁判比较合适,以后有不明白的规则都来问我好了

水月 发表于 2008-1-30 12:25:39

哈哈,除词汇表以外全都翻译完成了。新的规则简化了不少东西,貌似更容易上手。不过有些规则还是比较拗口的。
爱丁堡术士的裁判证是wizards颁发的吗?新规则出来后是不是要重新去考一次啦?
页: [1] 2
查看完整版本: DDM新规则出来啦!