|
|
这可能是Ulver最耳熟能详的专辑。可是不要去管他们以前是什么乐队,现在的音乐又是什么风格,不要去管历史,也不要去管某某圈子变化如何,因为归根结底,这是张挪威民谣专辑。
2003年的Ulver。
Kristoffer Garm Rygg: Vocals
Jørn H. Sværen: Drums
Tore Ylwizaker: Programming
1995年是十年多以前呵呵。
稍微尝试了下翻译。最后一首歌词不完整,因为专辑内页本来根本就没有歌词。
1. Østenfor Sol Og Vestenfor Måne
Østenfor Sol og vestenfor Måne
Dit kommer du sent eller aldri
Til Verdens Ende bærer det
[repeated]
English translations:
"East of the Sun and West of the Moon"
East of the sun and west of the moon
There you will arrive late or never
To the end of the world it goes
日之东面月之西面
你迟早亦或永不能到达之处
它引领向世界的尽头
2. Ord
Ikke bør den love å vandre i mørket
som ikke har sett natten
"Words"
Do not be the one who promises to wander in darkness,
but has not seen the night
不要做那个许诺在黑暗中徘徊,
却对黑夜视而不见的人。
9. Kledt I Nattens Farger
Kan du mer enn ditt Fader Vår
Kaster du ingen skygge
Ja, da har du lovet bort din sjel
og vil til bestandighet
Ha en med prillahorn
Som ser på deg fra skyggen
English Translations:
Do you know more then your prayers
Do you not cast a shadow
Yes, then you have given your soul away
and want to go to eternity
Have with you a "prillahorna*"
That looks at
*untransletable; it's some kind of horn
你比你那些祈祷者知晓更多么
你的身后没有投下阴影么
没错,于是你抛弃你的灵魂
想要进入永恒
随身带着prillahorn*
看向(……)
*某种号角
11. Utreise
I blinde går jeg
Led meg ikke hjem
La natten føre meg
Bestandig frem
English Translations:
"To Travel Out"
Blind I walk
Do not lead me home
Let the night lead me
Eternally forward
我盲目而行
不要领我回家
让黑夜引领我
永远前行
13. Ulvsblakk
Har du synen
Kan du se at sola ?????
?????
?????
Ulvsblakk ?????
Har du synen
Kan du se at ?????
?????
?????
Ulvsblakk ?????
Ulvsblakk ?????
Tida ?????
?????
Stemmen har ????? Djevelen
Hahahhaha
?????
Ulvsblakk er med
English Translations:
"Wolfblack / Wolfgrey"
黑狼
歌曲试听:1. Østenfor Sol Og Vestenfor Maane
Verycd专辑下载
最后,如果决定下载专辑的话,请你把它听完:) |
|