找回密码
 注册
查看: 450|回复: 5

征集翻译:[M is for Magic]How To Sell The Ponti Bridge(已应征)

[复制链接]
发表于 2007-8-3 16:22:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
imagine24.jpg

How To Sell The Ponti Bridge
盖曼的这篇居然被我从一本古老的DND RPG的杂志上找到了,

"How To Sell The Ponti Bridge" Short story by Neil Gaiman, illustration by Keith Cooper p20-22

觉得买Hardcopy原版难的,来我们这里就对了。
另,M is for Magic 快翻完了
http://www.odyguild.org/bbs/thread-5998-1-1.html

How To Sell The Ponti Bridge原文如下,哪位愿意接下翻译的,请跟贴
http://www.odyguild.org/lala/ponti_bridge.pdf
发表于 2007-8-3 16:52:38 | 显示全部楼层
举手[s:1]
既然碰到了就想试一下。
发表于 2007-8-4 21:26:24 | 显示全部楼层
相当的古老啊~~看了下最后发表的日期,我都还没生出来呢~~
发表于 2007-8-6 15:08:11 | 显示全部楼层
实在对不起,接下这个翻译后突然要处理一些事情。
我的确是想将它译完的,但时间会延后了,估计是半个月。
如果有等不及的同学也想译(而且短时间内就能译完),我就不占这一篇了。
如果没有,或者(从现在算)半月内出不来,就还是我来吧。
下面贴出完成的一小部分,只是想证明“我真的有在翻译哦”!


      整个“七大世界”里,我最乐意光顾的还是那家最古老、入会制度最严苛的骗徒俱乐部。名为“迷失康乃馨”的骗子之家,由七万多年前的一帮混混、骗子、无赖以及欺诈师们建立。其它那些开设于各个地方的同类俱乐部照搬了它的模式(伦敦新近又开了一间——怎么也超不过五百年历史吧),但没有哪一家,能在内部氛围以及特选会员资格两方面与“迷失康乃馨”的华丽程度相提并论。想入会,必须干过大买卖,设局诈骗,或是类似的什么。我乐意多透露点俱乐部的内情,你会更加明白坐在那些房间里的会员们身份有多么惊人。我在那里见过达拉休斯.罗(他在瞻礼日将一只蛙蝠卖给Kzem)、普洛特(他把范德利亚王的宫殿卖给范德利亚王)和著名的“臭王”(据传他发明的“狐狸结”骗术曾将“大赌城”席卷一空)。
      高高在上的一群人:相信你没听过他们的名字也听说过那些事迹。当然,重点不是一个个的名字,重点在于:会员格调独一无二、难与匹敌。我自己因为一项颇具创造性的科学研究而取得会员资格,那项研究成果曾震惊了整代人,也革新了整代人的思想。我蔑视常规,就像刚说的,“创造性”的研究使我获得会员身份,成为这个体系一员后的某个晚上,我留在俱乐部,边参与一些谈话边喝着酒,能与同等精神层次的人们相处一室令我惬意极了。
      夜深的时候,炉火渐渐弱下去,我们都坐在大厅里喝着上好蓝酒。“当然,”其中一个伙伴说“自视甚高的欺诈师们也有不屑的伎俩,那是些陈旧到令人厌倦的没品手段,比如将伯尼桥卖给游客。”
      “把伯尼桥换成纳尔逊石柱或是艾菲尔铁塔,就是我来自的世界里的说法。”我告诉他。“但我们大可放心,使用过这类卖伯尼桥伎俩的人铁定进不了这间俱乐部。”
      “不行吗?”身后传来一个平静的声音。“这就怪了,我可是靠卖出伯尼桥而获得这里会员身份的。”
      我们转过头,看见一位穿着异常讲究、但秃得厉害的高个子绅士。他斜靠着近处的墙正在吸吮一只进口耶诞水果。面对自己造成的效果,他笑了,然后走上前,拉过一张软垫坐了下来。
      “我们应当还没见过。”
      朋友们纷纷做了自我介绍(灰白头发、身手灵活的是格劳塞斯;矮小安静的骗子是兰德卡普),我也同样。
      他仍在微笑:“我听说过你们。你们可以叫我‘白鼬’。”
      “白鼬?”格劳塞斯说。“我唯一听说过的‘白鼬’是有名的“德拉那风筝事件”的制造者,但那是……一百多年前的事了。你要问我怎么想?对我们而言,这名字本身就代表了荣耀。”
      “诚如你所言,”白鼬开口道。“我不可能和那个‘白鼬’是同一人。”他笑着继续。“你们刚刚不是在谈出售伯尼桥的事吗?”
      “没错。”
      “你们认为出售伯尼桥是微不足道的手段,配不上这里的会员?好吧,让我们来看看一个上等诈骗到底应该包含什么要素。”他边说边伸出手指来数着。“第一,它令人信以为真。第二,它越简单越好——做多错多。第三,当笨鸟醒悟时,应当使他也同时意识到整件事不能诉诸法律。第四,有价值的骗术主要利用人性的贪婪与空虚。最后,欺诈中也应当包含一部分真实,如果你愿意,说出点秘密也行。”
      “说得好。”格劳塞斯回答。
      “而你们刚才认为出售伯尼桥——或任何不属于自己的公众建筑物——不包含以上那些要素。先生们,各位……让我来讲个故事吧。”


      “几年前,当我到达伯尼桥的时候,几近身无分文。身上只剩下三十个金克朗,但我却急需一笔百万巨款。为什么?那就是另一个故事啦。 我把自己里外查了个遍:我有些金克朗和几件做工精致的袍子,我能用伯尼的贵族腔调流利地说话而且我相当有头脑。但我想不出能为自己及时挣到所需巨款的任何把戏。想不出但期待我主赐予灵感,于是我加入了一个城市观光团……
   
      伯尼是位于东南部破晓山脉下的一个自由市,同时也是一个港口。黎明海湾的两岸都属于市有土地。横跨海湾的大桥快有两千年的历史了,由宝石、灰泥和魔法建成。计划修建它以及破土动工的时候,都引来了一片讥嘲之声,没人相信一个全长半哩的东西能被成功修建起来,即使建起来也不会长久。但大桥顺利完工了,讥嘲转为敬畏的赞叹;一座飞跨黎明湾的闪闪发光的桥梁,在正午阳光下绽放着数万虹彩。
      观光团的导游停在桥的脚下……
 楼主| 发表于 2007-8-6 15:28:14 | 显示全部楼层
谢谢  xilili

最好还是你来继续完成啊,保持风格统一,半个月等待应该没问题的。
发表于 2007-8-6 15:53:53 | 显示全部楼层
明白了,那么我继续翻译。感谢LaLa能谅解^^
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-17 00:27 , Processed in 0.015255 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表