找回密码
 注册
查看: 5795|回复: 6

[碟形世界名人录] Rincewind 灵思风

[复制链接]
发表于 2007-7-29 23:47:06 | 显示全部楼层 |阅读模式


一、人物简介:一个总是在不断逃脱各种危险的“胆小”的魔法师

姓名:Rincewind
中文译名:灵思风
种族:人类
职业:魔法师
魔法级别:小于1(“1”是碟形世界上8个魔法级别中最低的)
年龄:未知(掌管生死的Death(死神)都不能确知他到底多大年纪)
爱好:马铃薯(他对马铃薯有种近乎偏执的迷恋)


二、外形及衣着
虽然灵思风是碟形世界系列小说中最受欢迎的人物之一,但他的形象实在不敢恭维:骨瘦如柴的瘦高个,而且胡子拉碴,不修边幅。
他最常穿的是一件深红色的、带兜帽的、破旧不堪的长袍,在长袍已经失去光泽的金属饰片上绣着艰深晦涩的符咒。
他的下身是一条马裤和一双浅口的橡胶套鞋。
他的脖子上戴着一条链子,链子上的八边形铜片吊坠,标志着他是UNSEEN UNIVERSITY(幽冥大学)的毕业生。
他头上是一顶带软边的破旧尖顶帽,帽子上绣着大大的银色字母:WIZZARD(注:正确的拼写是WIZARD,灵思风多写了一个Z)

三、身世及经历
灵思风在莫波克长大,刚出生的时候,他妈妈就抛弃了他。

虽然他自称毕业于幽冥大学,实际上他在幽冥大学学习期间,从未通过任何考试,最高分是百分制的2分(因为拼对了自己的姓名)。
其实灵思风在魔法上造诣低下,并非由于他资质不好,而是由于一次意外。在那次意外中,他不小心打开了碟形世界创始者的Octave(八大魔咒),其中一个咒语钻进了灵思风的脑袋,它的威力太大,把其它灵思风想努力学习的咒语都吓跑了,结果灵思风就成了魔法师中罕见的低能儿。

不过灵思风有着丰富的冒险经历,去过很多地方:地狱、the Dungeon Dimensions(地牢空间)、the Rim(边缘地带)、碟形世界的尽头,以及其它一些有趣的地方。他甚至可能作为一个核物理学家,在地球停留过短暂的时光。
不过他很可能根本无法记得这些地方的样子,因为他总是过着几乎脚不沾地的逃亡生活。

在他的旅行中,身边形影不离的是一个长着几百只腿的The Luggage(行李箱),这是twoflower(双花)送给他的礼物。这个行李箱对灵思风忠心耿耿,如果它觉察到某个东西可能会威胁到主人,它会毫不犹豫地上前攻击对方。

四、处世哲学

1)有人说,灵思风是懦弱的(灵思风自己也这样认为),因为他总在逃跑。但实际上他并不懦弱,因为他总是为了帮助弱者和无辜的人而将自己置身于险境。

2)在灵思风长期的冒险生涯里,他逐渐形成了一套完整的生活哲学:在逃亡中,“到哪里去”无关紧要,只有“从哪里来”才是至关重要的。当有人指出:逃亡可能使他陷入更大的麻烦。他说:没错,但是你肯定也有办法继续逃亡。他相信:虽然逃亡不能给你永恒的生命,但是可以让你活得更久。

3)灵思风认为世界上没什么事业值得献出自己宝贵的生命。你可以在任何地方发现五个新的事业,而你却只有一条命。

4)当他的生活出现一点好转的时候,灵思风觉得一定有新的、更可怕的事情在后面等着他。他的这种感觉几乎每次都应验了。

5)灵思风还相信宇宙是平衡的,既然他自己这么惨,那么在某个地方一定有某个人一辈子都在走运。


五、“Rincewind”的来历
Terry Prachett在一次采访中说,Rincewind出自于一份报纸Daily Express(每日速递)的早期专栏Beachcomber(海滨流浪汉)中一个虚构的人物“Churm Rincewind”。他无意间借用了该名字。


六、曾经出现的小说
The Colour of Magic
The Light Fantastic
Mort
Sourcery
Eric
Interesting Times
The Last Continent
The Last Hero

评分

参与人数 1威望 +15 奥币 +20 收起 理由
Lala + 15 + 20

查看全部评分

发表于 2007-7-30 12:59:04 | 显示全部楼层
鼓励一下,欢迎补完。

帮你贴几张热门人物 灵思风的图

rince2.jpg
这张最EG……

rincewind3.jpg

rince4.jpg

rincewind5.jpg

---------------------------------------------
所有介绍贴在基本内容补完后,会给予评分。
发表于 2007-8-3 21:34:59 | 显示全部楼层
他的魔咒去除后,还是没学会什么像样的咒语
发表于 2011-2-19 05:23:03 | 显示全部楼层
灵思风还相信宇宙是平衡的,既然他自己这么惨,那么在某个地方一定有某个人一辈子都在走运。
大概指的就是林思峰博士了……
原来灵思风是个借鉴来的名字,一直以为是普拉切特参考了中文才想起来的
灵思风翻译得很好,好有趣,林思峰也翻译得很好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 22:19 , Processed in 0.015123 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表