开篇故事“The Ladies of Grace Adieu”辛辣地批驳了在十九世纪早期女性魔法师们的地位不受重视的历史,她们的研究成果总是被男性同行所摈弃(最显著的男性魔法师代表人物便是乔纳森 斯特兰奇与他的老师吉尔伯特 诺瑞尔)。这个故事起源隐约可见苏珊娜•克拉克的前作《乔纳森•斯特兰奇与诺瑞尔先生》(布鲁姆斯伯里出版公司 伦敦 2004年出版)。如果各位读者看过此书,可以翻阅第43章的脚注,有讲到魔法师乔纳森•斯特兰奇的妻子的兄长是一名牧师,斯特兰奇极力劝说他从原先居住的格罗斯特郡搬了出去,在北安普敦郡重谋出路。“The Ladies of Grace Adieu”为斯特兰奇当时奇怪的行为给了个完整的解释。
"On Lickerish Hill" and "Antickes and Frets" 讲的是英格兰和苏格兰的先人遇到仙子和魔法精灵们的故事。
"Mr Simonelli or the Fairy Widower"的故事节选自亚历山德罗 西蒙里(Alessandro Simonelli)的日记。西蒙里是一个脾气很坏的作家,他给身边的人的印象总是自负狂妄,态度傲慢。一位编辑经过深思熟虑后,谨慎地阅读了他的私人日记。西蒙里中年时候曾经将此出版过,二十年后他修改了日记又重新出版。后来在1860年他再一次做了同样的事情。实际上,在十九世纪和二十世纪早期,他的日记和论文不停地被改动和再版,每一次西蒙里总是通过重新修改他的旧作来宣扬他最新沉迷的内容— 闪族人的历史,妇女教育,魔法精神研究的进展,在异教徒中派发圣经布道还不如派发一种新型肥皂等等。为了巧妙解决版本多这个问题,节选的日记来自于西蒙里最早的版本,讲述了他是如何成为踏上自己非凡的职业道路的往事。我们只能期望这个版本确实是曾发生过的事情。