第一句﹐Garbage in, garbage out(GIGO)原本是計算機編程用語﹐意思是:輸入的資料是垃圾﹐出來的結果也是垃圾。Tuna in. Cat out.則是用前一句在玩文字游戲﹐但該怎麼翻譯才好﹐在下也no idea.
第二句...那個"you figured out on your own"不是建議.....這句確實很容易誤會﹐不過您要注意兩點﹐第一﹐這句後面有個冒號﹐冒號後面才是建議﹔第二﹐這一句裡用得失一般過去時﹐所以不可能是建議。
在下覺得應該這樣翻譯
Lesson Two you figured out on your own: Don't just hand it to them right away. Give them time to want it. Works for readers as well as it does for cats.