找回密码
 注册
查看: 2797|回复: 3

How I Became A Famous Writer(ZT)

[复制链接]
发表于 2006-4-9 22:24:00 | 显示全部楼层
好吧,我打算翻这个玩
请教
养猫第二天早上:
Garbage in, garbage out. Tuna in. Cat out.

猫的第二条写作建议:
you figured out on your own: Don't just hand it to them right away. Give them time to want it。

何解?
发表于 2006-4-10 10:45:50 | 显示全部楼层
第一句﹐Garbage in, garbage out(GIGO)原本是計算機編程用語﹐意思是:輸入的資料是垃圾﹐出來的結果也是垃圾。Tuna in. Cat out.則是用前一句在玩文字游戲﹐但該怎麼翻譯才好﹐在下也no idea.


第二句...那個"you figured out on your own"不是建議.....這句確實很容易誤會﹐不過您要注意兩點﹐第一﹐這句後面有個冒號﹐冒號後面才是建議﹔第二﹐這一句裡用得失一般過去時﹐所以不可能是建議。

在下覺得應該這樣翻譯

Lesson Two you figured out on your own: Don't just hand it to them right away. Give them time to want it. Works for readers as well as it does for cats.

第二課你已經自己想出來了﹐那就是:別把什麼都一股腦兒地告訴他們。要給他們時間讓他們自己想。你要讓讀者干的事情就和你讓貓咪干的事情一個樣。

在下覺得﹐貓是話裡帶刺地說女主角不肯干脆地給他食物。
 楼主| 发表于 2006-4-10 11:16:08 | 显示全部楼层
.....昨晚关机后翻CC2E到第八章,居然刚好是防御性编程的GIGO,觉得还真灵异.


扔进垃垃,出来还是垃圾;投入金枪鱼,却产出只烂猫
 楼主| 发表于 2006-4-9 03:06:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://www.meganlindholm.com/Famous%20Writer.html

嗯,从龙堡子夜同学贴子里转过来的

刚看过,六千字啃了一个多小时,英文版还是不习惯.....
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 22:17 , Processed in 0.011265 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表