找回密码
 注册
查看: 2355|回复: 2

[AoME] [中土地图集]圣盔谷(Helm's Deep)

[复制链接]
发表于 2010-3-21 18:44:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
圣盔谷(Helm's Deep)

译自:The Atlas of Middle-earth
译者:pksunking



在刚铎(Gondor)建立的早年,登丹人(Dúnedain)守卫着谷口的爱加拉隆(Aglarond)和它身后的闪耀洞穴(Glittering Caves)。当这片土地被赐予伊欧西欧德人(Eothéod)之后,他们也同时接管了这座堡垒;在第三纪元 2758年,东方人(Easterlings)和登兰德人(Dunlendings)扫荡了洛汗(Rohan)的领土,圣盔•锤手(Helm Hammerhand)撤退到这最后的避难所,许多他的子民被围困在这里,并度过了随之而来的长冬(Long Winter)。在这期间,圣盔的背水一战使得他成为了最著名的洛汗国王之一,为了纪念他,这座避难所也被改名为圣盔谷。

圣盔谷

通常,整个避难所都被称为圣盔谷,但严格地说,只有位于爱加拉隆入口和号角岩(Hornrock)之间被深溪(Deeping Stream)所切割出的狭长山谷才是圣盔谷。天然存在的洞穴和易守难攻的峡谷使得这里成了理想的要塞。那些洞穴“宽阔而美丽……有一座又一座的厅堂……曲折的道路延绵至山脉的中心。”洞中的池水最终找到出路汇入深溪,在洞穴开口的地方切割出狭地(The Narrows),当半兽人们第一次通过涵洞潜入圣盔谷时正是在这里被击退的。

离开这些洞穴之后,峡谷开始变宽,随着深溪环绕流过号角岩(Hornrock),山谷变得非常宽阔。深溪流出峡谷的位置被号角堡(Hornburg)和深溪墙(Deeping Wall)所阻断,称为圣盔之门(Helm's Gate)——在托尔金的一幅画中清晰地显示了这两者。希优顿(Théoden)有两千人的部队驻守着这座城墙,他们在城墙和号角堡上战斗。然而,他们的人数太少,不足以守卫城堡下方不到四分之一里外的圣盔渠(Helm's Dike),这条沟渠在迅速变宽的深溪谷(Deeping Coomb)中延绵一里之长。尽管这条沟渠被描述成“古代的战壕和和城墙”,但事实上是一条蜿蜒在两侧峭壁之间的绝壁,在有些地方高达二十尺。深溪流入下面的山谷,在溪水之旁有一条栈道。

在圣盔渠和圣盔谷之间有一片绿地,那里是来自东谷和西谷的骑士的墓地,他们在圣盔谷之战中阵亡。尽管圣盔谷被描述成朝向北方,但实际上它的走向略有些偏东,托尔金的两张地图中都显示这山谷向东北方延伸,而号角岩是北方峭壁的一部分。围绕着深溪谷的山峰被称为“无法攀登的”,其陡峭的东麓确实如此,然而西麓的山势则比较舒缓。萨鲁曼(Saruman)的部队被困在东麓的峭壁之间,甘道夫(Gandalf)从西麓而来,希优顿从圣盔谷突围而出,而胡恩们(Huorns)则挡住了山谷的出口。就这样,他们一败涂地,堆积如山的腐烂尸体被丢进一座巨大的墓坑,那是胡恩们在山谷之下一里的地方挖掘的,被称为死亡丘陵(Death Down)。登兰德人(Dunlendings)则被比较体面的埋葬到山谷之下的另一片墓地。

号角堡

尽管萨鲁曼的部队最终在深溪谷被歼灭,但那一夜主要的战斗都发生在号角堡和深溪墙。那道城墙从号角堡的外墙延伸出来,跨过深溪,横断整个谷口。这城墙有二十尺高,宽度足够四个男人并肩而立,矗立在那里如同临海的绝壁,在城墙上建有防御用的胸墙、一座箭塔,三条阶梯向下通往后方的峡谷,另一条则向上通往号角堡的外庭,溪水从墙下一条宽阔的渠道中流过。

号角堡建在号角岩(Hornrock)的顶端,那块岩石“仿佛是北部峭壁突出的脚踵一般”。号角岩只有四十尺高,一条舒缓的坡道而不是盘山栈道就可以通向号角堡的大门(Great Gates)。号角堡有两道结实的城墙环绕着外庭和内庭,其中心是一座高塔(有时被称为“城”)。这些城墙应该比深溪墙更加高大宽厚,因为它们被认为更难攻陷。那座“高”塔远远矮于米那斯提力斯(Minas Tirith)的塔。号角堡的外墙有三个入口:大门;紧邻着峭壁的侧门(Postern Door),亚拉冈(Aragorn)和伊欧墨(Eomer)就是从这里出堡守卫正门的;还有后门(Rear-gate),亚拉冈和勒苟拉斯(Legolas)从那里逃脱了攻入谷中的半兽人。深溪墙上的阶梯很可能可以被隔断。正门被石拱护卫着,其后方显然有一条通道,因为亚拉冈就站在城门上观望日出。不久之后城门被炸开,亚拉冈和希优顿的侍卫(他们已经在固守的内庭里骑上了马)一起冲出了倒塌的大门做决死一战。

s deep.jpg
上方:圣盔谷;中心:号角堡;下方:横断面

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
这是计划和V一起征集翻译的新坑,由于很有爱,先译一篇试试,不过挖了坑之后能不能填上就看你了V,远目。

关于这本书的介绍请见V的炫耀贴

原书下载地址:
http://rapidshare.com/files/11761170/_ebook__Tolkien__J.R.R._-_Atlas_of_Middle-Earth.rar

评分

参与人数 1威望 +5 奥币 +10 收起 理由
skywalker77 + 5 + 10 我很赞同

查看全部评分

发表于 2010-3-21 18:54:43 | 显示全部楼层
[s:7] 我在地图左下角看到了一个熟悉的名字:Aglarond!
发表于 2010-3-21 20:17:34 | 显示全部楼层
不只是我网络问题还是怎么。。。貌似是死链。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 22:46 , Processed in 0.014021 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表