找回密码
 注册
查看: 4502|回复: 3

[翻译] 《刺客学徒》中英译名对照表(转)

[复制链接]
发表于 2006-3-29 18:40:45 | 显示全部楼层
啊……不好意思,内地有英文版卖的么?
 楼主| 发表于 2006-8-2 17:03:02 | 显示全部楼层
在外文书店曾看到过。
如果需要,请留下你的email,我把英文电子版发你
发表于 2006-8-2 18:35:16 | 显示全部楼层
我在上海外文书店只找到本<Tawny Man 03 - Fools Fate>,售价80元。。。。。。郁闷- -
 楼主| 发表于 2006-3-18 13:23:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
即将挑战英文版的同学参考一下

A  
Antler Island 鹿角岛
August 威仪
   
B  
Bakers Street 面包店街
Bayguard 卫湾堡
beach pea 海滩豌豆
Bear river 熊河
Bearns 毕恩斯
Beebalm Chandlery 香蜂草蜡烛店
Besham 贝歇岛
Bingtown Traders 缤城商人
Blood will tell 流着什么样的血,就会变成什么样的人
Blue Fountains 蓝色喷泉
Blue Lake 蓝湖
Bluerock Pass 蓝岩隘口
bond 牵系
Book of Events 事件书
Bounty 慷慨
Brant 布兰特
Brawndy 普隆第
Buckkeep 公鹿堡(城)
Buckriver 公鹿河
Burrich 博瑞屈
   
C  
carris seed 卡芮丝籽
carryme 带我走
Chalced States 恰斯国
Changer, The 改变者
Charim 恰林
Charity 善慈
Chivalry 骏骑
Chranzuli 契兰祖里
Chyurda 齐兀达人
Claw Island 爪岛
Coastal Duchies 沿海大公国
Cob 柯布
Cold Bay 冷湾
Cold Ford 冷滩
Cold (River) 冷河
Croft 克罗夫特
Crossfire Coterie 火网小组
crushsweet 压碎甜
   
D  
Dahlia 大丽花
deadroot 死根
Desire 欲念
Dirk 德克
Duchy 大公国
   
E  
Eda 埃达
El 埃尔
Elder 古神
Elderling 古灵
elfbark 精灵树皮
Eyod 伊尤
   
F  
Fair Rose Amidst the Clover 苜蓿丛中的美丽玫瑰
Fallstar.Chade 切德‧秋星
False Bay 伪湾
Farlander 远岛人
Farrow 法洛
Farseer 瞻远
Featherduster 鸡毛撢子
Fedwren 费德伦
Feisty 狗狗
Ferry 渡轮镇
Fircrest 冷杉梢
Fish Cove 小鱼湾
Fitz 蜚滋
fevergone 祛热
forester nut 森林坚果
Forge 冶炼镇
Fur Point 毛皮岬
   
G  
Gage 该击
Galen 盖伦
Gem River 宝石河
Gill 吉尔
Gulls 群鸥镇
Glacier Plains 冰河平原
Goodwater 好水村
Grace 贤雅
Graciousness 雅范
greencone 绿球果
great hall 大厅
Greenspray 绿色浪花
Grieving Fast 哀悼斋戒
Grimsby 古林斯比
   
H  
Hands 阿手
haragar 哈拉嘎
Harvestday 秋收日
Harvest Feast 秋收宴
Hasty 急惊风
Hawker 鹰牧
Healsall 疗众
Helenaleaf 贺莲娜叶
High Council 高层议会
Highdowns 高陵地
High-Summer Feast 盛夏宴
Hod 浩得
honor guard 仪仗卫队
Hook Island 钩岛
huntdance 狩猎舞
   
I  
Ice Fields 冰之原野
Ice Town 冰城
Icy Shores 冰冻海岸
Inland Duchies 内陆大公国
   
J  
Jade 阿玉
Jerdon 哲登
Jessup 皆萨普
Jhaampe 颉昂佩
Jonqui 姜萁
Justice 正义
   
K  
Kalibar 卡利巴
Keeffashaw 崎法萧
Kelty 科提
Kelvar 克尔伐
Kerry 凯瑞
Kettricken 珂翠肯
Kex gum 葛柯斯树脂
kinue 祁努埃(树)
king man 吾王子民
Kittne 琪妮
knowledge verse 知识诗篇
   
L  
Lacey 蕾细
lady hand 仕女之手
Leon 力昂
Lew 流役
Litress 莉崔丝
Long Beach 长滩
   
M  
Man 成人
Man Ceremony 成人式
Master/Mistress 师傅
Merry 欣怡
minstrel 吟游歌者
Molly 莫莉(Nosebleed小花脸/Chandler制烛商/小花束Nosegay)
Mountain Kingdom 群山王国
Moonseye 月眼(城)
Motley 花斑点
   
N  
Near Islands 近邻群岛
Neatbay 洁宜湾
Netpicker 捡网的
Netta 奈塔
Nosy 大鼻子
   
O  
Other Folk 异人
Out Islands 外岛
Outislander 外岛人
   
P  
pain ease 缓痛草
Painted Edges Mountains 绘缘山脉
Patience 耐辛
Piche 丕旭文
pleasure 愉悦
Pocked Man 麻脸人
   
Q  
Queen Bidewell Remedies 《安居王后的药方》
Queen Garden 王后花园
quest 探寻
   
R  
Rainmaiden 雨之女
Rain River 雨河
Rain Wilds 雨野原
Ram 公羊
Ranger 林杰
Reaptime 收割期
redroot 红根
Red-Ship Raiders 红船劫匪
Regal 帝尊
repel 抗斥
Rippon 瑞本
Rockgate 岩门
Rook Island 鸦岛
Rowd 唠得
Ruler 统御者
rune 符文字母
Rurisk 卢睿史
Ruta 卢塔
Ryda 莱妲
   
S  
Sacrifice 牺牲献祭
Sandsedge 沙缘
Sara 莎拉
Sayntanns 赛因坦斯
Scrim Isle 帘布岛
sea demon 海鬼
Sealbay 海豹湾
seamaid hair 人鱼发
sea pipes 海笛
seapurge 海之清涤
Sentinel 岗哨山
Sequester 退隐
Serene 端宁
Sevrens 塞夫伦
Sheepmire 绵羊沼
Shemshy 歇姆西
Shepherd Song 牧羊人之歌
Sherf 薛芙
Shoaks 修克斯
Shrewd 黠谋
Sig 西格
Silk 丝绸
Sitswell 坐稳
Six Duchies 六大公国
Skill 精技(n.);技传(v.)
Skillmaster 精技师傅
Slink 偷溜
Smithy 铁匠
(blue) smoke (蓝色)熏烟
Solicity 殷恳
Sooty 煤灰
Southcove 小南湾
Southlands 南方
Springfest 春季庆
Spingmouth 春口
Spring Edge 春临节
Springseve 春庆前夕
Storm Pass 风暴隘口
   
T  
Tactic 策士
Taker 征取者
Temperance 克己
Thomas 托马斯
Threadsnip, Mavis 梅维丝‧剪线
thresher root 打谷人的草根
throne room 正殿
Thyme 百里香
Tide Shallows 浅潮岛
Tilly 提荔
Tilth 提尔司
Tom 汤姆
Tornsby 托恩斯比
Trader Bay 商人湾
Tullume 塔勒姆
Turlake 涂湖
   
V  
Verity 惟真
Ververia 薇薇利亚
Victor 凯旋
Vin river 酒河
Vision 远见
Vixen 母老虎
   
W  
Watch Island 守望岛
White Isle 白岛
Whitelock 白毛
White Sea 白海
wine press 榨酒间
Winterheart 冬之心
Wisdom 睿智
Wit 原智
(Lord, Lady) Withywoods 细柳林(爵士,爵士夫人)
Witness Stones 见证石
Woolcot 羊毛庄
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-16 22:17 , Processed in 0.012702 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表