找回密码
 注册
查看: 3884|回复: 4

[SF推荐] 前苏联科幻小说:简介和短评

[复制链接]
发表于 2010-2-1 22:18:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
科幻小说是苏联时代唯一能够自由创作、大量发表的通俗小说,并且承担了对青少年进行科普教育的功能,同时它继承了俄罗斯传统文化中的很多因素,形成了独特的苏俄科幻小说流派。50年代和80年代,我国经历了引进苏联科幻小说的两个高潮,我国科幻文学的经营定位、科幻作品的内容写法等,都深收苏联科幻小说影响。
因此就手边资料对苏联科幻小说作一个简介和短评。

11.JPG        22.JPG


詹姆斯·冈恩认为俄国幻想小说与欧洲类似,从18世纪掺杂工业文明痕迹的乌托邦小说开始,而硬派科幻则是从18世纪末的星际旅行小说开始。19世纪的俄国科幻小说受西方科幻小说影响较大,而很多作家都愿意在作品中使用所谓科学元素。


与西方科幻小说不同的是,出于一个落后国家知识份子的基本关怀,俄国科幻作家更为迫切地关心科学对社会的影响。20世纪初倾向西方技术文明的一部分俄国作家写作未来世界乌托邦小说,将社会变革寄托在现代科学与工业文明上,社会主义者包括布尔什维克普遍支持这一立场,1908年阿·波格丹诺夫(1873—1928)出版了火星人乌托邦小说《红星》被看做是苏维埃科幻小说的先声。


宇航之父”康斯坦丁·齐奥尔科夫斯基(1857—1935)对于俄国科幻小说和科普事业的推动是巨大的,这位自学成才、一生贫困却不改宇航志向的科学家得到了苏联政府的支持和全苏人民的敬仰,他亲自撰写过几部适合青少年阅读的科幻小说,描写太空和科学的光明未来,其中部分在50年代被译为中文。


像阿历克赛·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1883—1945)这位以写作《保卫察里津》《伊凡雷帝》这样的政治历史小说或是《苦难的历程》这种革命年代俄罗斯知识份子的心灵奥德赛而著名的作家,同样撰写儿童文学和科幻文学,他的科幻小说《阿爱里塔》描写红军战士和工程师在火星上的冒险故事,曾被搬上银幕成为人类历史上第一部科幻电影。


另一部分俄国作家仍沿袭传统,对现代文明持保留态度,通过民粹主义的长期实践对暴力革命进行了否定。他们大都继承果戈理和陀思妥耶夫斯基的观点,创作中受索洛维约夫哲学的影响很大,他们将对于现代社会的观察与对俄国历史的观察联系起来,得出了反乌托邦的观点。从诞生起,科幻小说中就有很大一部分用来描写科学对人造成的戕害,然而俄国荒诞派作家首次用科幻的手法将《弗兰肯斯坦》中个人的悲剧上升为社会的悲剧,其中极具代表性的有米哈伊尔·布尔加科夫(1891—1941)《不祥的蛋》,以及更著名的,叶夫根尼·扎米亚京(1884—1937)《我们》。包括苏联科幻之父亚历山大·别利亚耶夫(1884—1942)的部分名作,如《两栖人》《陶威尔教授的头颅》都表现了对工具理性时代人类心灵的关怀。


苏联政府非常重视科幻小说创作,20世纪20年代在苏联出现了第一批科幻杂志。苏联科幻小说与我国类似,定位为主要面向青少年读者,目的是激发科学兴趣、普及科学知识,帮助青少年树立认识和改造自然的崇高理想。苏联科幻小说继承了苏维埃文学标准的现实主义手法和理想主义内核,在技术性描写方面相当严谨。同样和我国现状类似的是,在苏联科幻小说的“黄金时代”,即20世纪60年代到80年代,许多著名的苏联科幻作家同时也是科技知识背景深厚的科学家和工程师,利用业余时间进行科幻和科普创作,作品大都是硬科幻小说。


伊·安·叶弗列莫夫(1907—1972)和阿·卡赞采夫(1906—2002)是苏联科幻黄金时代早期作家。其中叶弗列莫夫本人是一位业余的科幻和科普作家,以及专业的古生物学家、苏联科学院院士。他的主要作品有《仙女座星云》《相逢在图斯卡罗腊深海盆地》《筒状金刚石矿床》《恒星飞船》《刀锋边缘》《公牛的时刻》等,其中部分有中译本。而卡赞采夫同样是工程师出身,《太空神曲》是他最著名的作品。


叶弗列莫夫与卡赞采夫是经历过斯大林时代的科幻作家,作品中的意识形态痕迹最重,那种描写人类在征服自然道路上一往无前的情节带有鲜明的时代烙印。随着苏联社会的变化,尤其是随着乌托邦理想的异化,苏联作家的作品也逐渐变化,斯特鲁加茨兄弟的作品则深刻地反映了这一变化。


阿卡迪·斯特鲁加茨(1925—1991)和鲍里斯·斯特鲁加茨(1931—)兄弟是苏联科幻黄金时代最重要的作家,他们拥有世界级声誉,有一大批作品被翻译成英文。哥哥是作家兼翻译家,弟弟则拥有天文学位,是天文学家和计算机专家,兄弟二人从20世纪50年代后期开始共同创作。近年来一些学者将兄弟俩的创作划分为四个时期,其第一个时期的作品具有明显的乌托邦乐观主义精神,近来屡屡被提及的《正午:22世纪》(1962)即出自这一时期。进入到第二个时期后,作品风格转向阴郁。作品在第三个时期愈发显出一种抽象的痛苦,以“揭露祖国面临的社会困境和因愈演愈烈的官僚作风造成的僵死局面”,并写了一系列讽刺和怪诞小说。而进入到70年代的第四个时期中,作品表现出明显的现代文学特征,错乱、病态和绝望的现状完全困住了作品的主人公们,其中《路边野餐》(1972)被安德烈·塔可夫斯基(1932—1986)在1979年拍成电影《潜行者》。



美国评论家苏文和吉纳·麦克唐纳称斯特鲁加茨兄弟“能够把乌托邦理想和现代哲学结合在一起,善于捕捉政府制度里固有的黑色幽默,使其作品得以超越国界”。斯特鲁加茨兄弟的这种转变历程从一个方面折射出苏联社会经历的信仰的异化和幻灭的过程。


苏联科幻黄金时代的其他一些作家则写作儿童文学和科普作品,其中最著名的是伊戈尔·莫扎伊科(1934—2003),笔名基尔·布雷乔夫。他本人是一位社会和文化学者,苏联东方研究院院士。他最初抱着为五岁的女儿阿丽萨写一些儿童故事的动机写作科幻小说,并最终完成了著名系列儿童文学《阿丽萨的故事》。布雷乔夫的作品偏软,而不像黄金时代的早期前辈那样硬派,在他的同时代,由于科技的高度专门化,苏联科幻界展现出了和欧美70年代新浪潮科幻小说类似的情况,将注意力投放在人物和情节,哲学、美学和宗教等领域。


苏联晚期和俄罗斯作家注意对传统俄罗斯精神进行继承,苏维埃的乌托邦浪漫主义和理性至上逐渐被意识流、象征主义和辩证的东方神秘主义哲学替代。苏联解体后俄罗斯第一个获得世界级声誉的科幻作家是写作软科幻和赛博朋克小说著称的谢尔盖·卢基扬年科(1968—),他的奇幻小说《守夜人》系列所呈现出的一种善恶平衡之道,及其引发的共鸣恐怕正是俄罗斯思想界经历一百多年分裂和对抗后所作出的选择。

简评:俄罗斯的乌托邦和反乌托邦


俄国科幻小说从一开始就代表了19世纪以来造成俄国社会严重分裂的两种思潮的对抗,科学取得的巨大成就促使俄国知识份子不断追求理性的乌托邦,最终导向社会主义和共产主义,而另一部分知识份子则从宗教道德出发,一开始抨击政教合一的帝国制度,最终在对工业文明的反思中找到了精神归宿。这种思想上的分裂承自俄罗斯精神内在的矛盾,都可看做是现实冲击和西方思潮催化下俄罗斯传统精神的自我扬弃。


一方面,尽管马克思一再强调社会在自我否定中发展的客观必然,以及跨越卡夫丁峡谷的艰巨,仍不能阻止俄国人民以迎接弥赛亚的姿态迎接十月革命;镰刀铁锤下,东正教的教条主义,以及第二选民和天命罗斯的情结,无疑影响了对马克思主义的解读。另一方面,对宗教道德的秉执,促使一部分知识份子追求“真正的美善”,并由此关怀起社会,乃至作为社会最高形态的乌托邦对人本身的异化和强制。


现代乌托邦主义者与反乌托邦主义者的鲜明对立来源于两者科学和自然观上的截然不同。乌托邦主义者强调人类理性与自然理性的同一,主张实践这样的理性以克服自然加诸己身的必然,在这过程中追寻人的不朽,建立起服务于人的意志的,跨越自然和社会的地上天国;而反乌托邦主义者则以不可知论为出发点,他们对于人类理性的怀疑在20世纪逐渐转变成对科技文明的前途以及人的异化的忧虑,他们中极端的观点是放弃理性,从精神和伦理上找到实践至善、回归自然的途径。


乌托邦主义者试图把科技文明的发展看做是人打碎自然镣铐的过程,而反乌托邦主义者视其为人的自我奴役的开始。乌托邦主义者主张人为了对抗吞噬一切的混沌和蒙昧,必须同社会利维坦订立契约,将自己置身于它力量的庇护之下,而反乌托邦主义这则认定这一契约徒劳地增加了人的痛苦,使人被强制地卷入一场必将失败的战争中去。


乌托邦主义坚持信仰和实践的统一,并主张将人的全部能量化为实现信仰的不朽长征,它鼓励人们做自己的主人,为了幸福不断奋斗;而反乌托邦主义则代表了对信仰的拷问,他们对人类理想的异化的剖析,深深植根于人感官认识的缺陷,永远提醒人们,认识没有尽头,地上天国永远只存于彼岸。


乌托邦主义和反乌托邦主义,归根结底来自于人的意志与自然意志的分离,以及人认识自然能力的缺陷,它们不过是人与自然关系上的辩证内核的对立两面。这种矛盾的辩证内核是东方哲学所特有的,在俄罗斯文化中亦可显见其存在,比如东正教的普世追求与弃世倾向的矛盾。正是因为长期统合东方社会的精神内核中,矛盾双方是如此的血肉相连,在被迫南辕北辙时候,对社会的撕裂才格外疼痛。

评分

参与人数 1威望 +5 奥币 +5 收起 理由
xjw311 + 5 + 5 精品文章

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-2-1 22:23:59 | 显示全部楼层
【转】关于斯特鲁加茨兄弟的一些介绍和评论

http://en.wikipedia.org/wiki/Boris_and_Arkady_Strugatsky
阿卡迪*斯特鲁加茨基与鲍里斯*斯特鲁加茨基(Arkady and Boris Strugatsky)
出自自由百科Wikipedia
阿卡迪(Arkady,Арка́дий, 1925年8月28日–1991年10月12日)与鲍里斯(Boris,Бори́с,生于1933年4月14日)斯特鲁加茨基(Strugatsky,Струга́цкий,也作:Strugatski或Strugatskii) 兄弟,俄罗斯科幻作家,合作进行小说创作。
生平与创作
斯特鲁加茨基兄弟(Бра́тья Струга́цкие),是最著名的苏联科幻小说作家,他们的小说爱好者众多。其早期作品受到了伊万*叶菲列莫夫(Ivan Yefremov)的影响。他们最著名的小说是Piknik na obochine,于1977年被译为英文,名为路边野餐(Roadside Picnic),并被安德列*塔科夫斯基(Andrei Tarkovsky)以潜行者(Stalker)为名搬上银幕。
其他几部作品也有英文译本,但是与俄罗斯读者的评价相比,受到的好评甚微。主要因素有三:首先,英语无法完全表达俄语口语的语法结构,因此在翻译时缺憾不可避免;其次,必须对斯大林式统治下推行的僵化思维模式有基本了解,才能理解斯特鲁加茨基兄弟作品中那种显而易见的对强求一致的反感;最后一点,许多作品(例如《周一从周六开始》,Monday Begins on Saturday)中的幽默,来自于积淀数百年的文化与文学宝藏。
不管怎样,斯特鲁加茨基兄弟过去是,现在也仍然流行于众多国家,包括波兰、保加利亚和德国(他们的大多数作品在东西德都能找到)。
他们兄弟二人曾作为嘉宾出席于1987年在英格兰不来顿举行的世界科幻大会。
正午世界(Noon Universe)
此条详见Noon Universe。
有数本斯特鲁加茨基的书中的故事发生在一个被称为正午世界(The World of Noon, Мир Полудня)的环境中;另一个非正式也较不为人知的名字是漫游者世界(Wanderers Universe, Мир Странников)。这个名字来自他们一篇文章的标题,正午:22世纪(Noon: 22nd Century, Полдень, XXII век)。正午世界的主要特征包括社会与科技高度发达,大众具有高度创造力,以及社会成熟程度非常显著的增长,不论是与现代社会还是任何已知社会相比。例如,这个世界中没有任何金钱激励(实际上,金钱并不存在),但每个人都仍然从事一个自己感兴趣的职业。正午世界中的地球由一个由世界顶尖科学家与哲学家组成的全球性的专家委员会管理。
作者所描绘的正午世界,是他们想要在其中生活和工作的世界。这个世界设定在至少一代苏联人民中有很高的影响力,例如,某人可以在谈话中引述斯特鲁加茨基的作品,并理解甚确。起初,作者认为正午世界会自然成真,后来他们意识到要实现它的唯一途径就是创造一种高级教育理论,这种理论使得每个个人的培育都是一个唯一的过程。
这些书中一个重要的故事主线就是高级的人类文明如何秘密地操纵那些被认为欠发达文明的发展。人类特工被称为“开拓员”。同时有些人怀疑,有一个被称为漫游者的非常发达的宇航文明种族,并正在“开拓”人类自身。
不是所有的斯特鲁加茨基的故事都发生在正午世界。少数几个――最值得关注的就是《周一从周六开始》(Monday Begins on Saturday, Понедельник начинается в субботу)及其续集特洛依卡传说(Tale of the Troika, Сказка о Тройке)――发生在苏维埃时代,大致接近于写作时期,另一些则发生在未指明的世界。
致敬
多名作者在他们的作品中不同程度地对斯特鲁加茨基兄弟致以敬意。
谢尔盖*鲁基杨年科(Sergey Lukyanenko,TR注:另一个很著名的当代俄罗斯科幻作家,代表作《守夜人》也被拍成电影)在他的两部曲The Stars Are Cold Toys中,令主角来到一个世界,该世界在许多方面与正午世界惊人地相似,但最终发现是一个根本不同的压迫社会。
科*布雷切夫(Kir Bulychev)的中篇小说about Alice's adventures Vacations in Space, or the Planet Five-Four的情节基于发现了一个秘密基地,这个基地由一个神秘的已灭亡文明建造,该文明高度发达,被称为漫游者(Wanderers, Странники)。 他还在故事Save Galya 中描绘了自己的“区域”(TR注:正午世界中的一个概念,外星人访问遗迹,见路边野餐一书)。
1990年代末期,俄罗斯出版了一部当代知名科幻作家的三卷选集,名为《学徒时代》(The Time of the Apprentices (Время учеников),该选集经鲍里斯*斯特鲁加茨基同意,其中的每篇作品都是一本斯特鲁加茨基作品的续集。
小说(只译几片著名作品名)
* 紫云之国 The Land of Crimson Clouds (Страна багровых туч), 1959, not translated In English
* The Way to Amalthea (Путь на Амальтею), also known as Destination: Amalthea, 1960 short novel, 1963
*正午:22世纪 Noon: 22nd Century (Полдень, XXII век), 1961, 1978 including short stories
* Space Apprentice (Стажеры) also known as Probationers, 1962, 1981 include The Gigantic Fluctuation, a short story
* Escape Attempt (Попытка к бегству), 1962 short novel, 1982
* 远虹 Far Rainbow (Далёкая Радуга), 1963, 1979
* 成神颇难 Hard to Be a God (Трудно быть богом), 1964, 1973
* 周一从周六开始 Monday Begins on Saturday (Понедельник начинается в субботу), 1964, 1977
* The Final Circle of Paradise (Хищные вещи века) 1965, 1976
* Disquit (Беспокойство), 1966, no translation
* Snail on the Slope (Улитка на склоне), 1966-68, 1980
* The Ugly Swans (Гадкие лебеди a.k.a. Время дождей), written between 1966-68, 1st published in English in 1972, in Russian: 1987
* 火星人二次入侵 The Second Invasion from Mars (Второе нашествие марсиан), 1968, in 1970 as The Second Martian Invasion
* Tale of the Troika (Сказка о Тройке), 1968, 1977
* Inspector Glebsky's Puzzle (Отель «У Погибшего Альпиниста»), 1970, 1982
* Prisoners of Power (Обитаемый остров), 1971, 1977
* Space Mowgli (Малыш), 1971, 1982
* 路边野餐Roadside Picnic (Пикник на обочине), 1972, 1977
* The Kid from Hell (Парень из преисподней), 1972, 1982
* 绝对的也许Definitely Maybe (За миллиард лет до конца света), 1976, 1978
* The Doomed City (Град обреченный), 1975
* Tale of Friendship and Non-friendship (Повесть о дружбе и недружбе), 1978, no translation
* 蚁窝中的甲虫Beetle in the Anthill (Жук в муравейнике), 1979-80, 1980
* 时间漫游者 也作浪起风平The Time Wanderers (Волны гасят ветер), also known as The Waves Extinguish the Wind, 1985, 1987
* Overburdned with evil (Отягощённые злом), 1988

短篇
* From Beyond (Извне), 1958, 1982
* The White Cone of the Alaid (Белый конус Алаида), 1959, 1968
* The Mu Man (Человек из Пасифиды), 1962, no translation
* The Gigantic Fluctuation (Гигантская флюктуация), originally in 1962, 1st in English as Initiative in 1959 and in 1961 as The Gigantic Fluctuation, included in Space Apprentice novel
* Wanderers and Travelers (О странствующих и путешествующих), 1963, 1966, also known as Pilgrims and Wayfarers in Noon: 22nd Century novel
*
六根火柴Six Matches a short stories collection:
o Six Matches (Шесть спичек), 1958, 1961
o Spontaneous Reflex (Спонтанный рефлекс), 1958, 1961
o Forgotten Experiment (Забытый эксперимент), 1959, no translation
o The Ordeal of SKIBR (Испытание СКИБР), 1959, no translation
o Special Assumptions (Частные предположения), 1959, no translation
o An Emergency Case (Чрезвычайное происшествие), 1960, 1966
* Noon: 22nd Century a short stories from novel, all stories translated and published in English in 1978:
o Night on Mars (Ночь в пустыне), 1960
o Almost the Same (Почти такие же), 1960
o Old-timer (Перестарок), 1961
o The Conspirators (Злоумышленники), 1962
o Chronicle (Хроника), 1961
o Two from the Taimyr (Двое с «Таймыра»), 1961
o The Moving Roads (Самодвижущиеся дороги), 1961
o Cornucopia (Скатерть-самобранка), 1961
o Homecoming (Пациенты доктора Протоса), 1962
o Langour of the Spirit (Томление духа), 1962
o The Assaultmen (Десантники), 1961
o Deep Search (Глубокий поиск a.k.a. Моби Дик), 1960
o Pilgrims and Wayfarers (О странствующих и путешествующих) also known as Wanderers and Travelers, 1963
o The Planet with all the Conveniences (Благоустроенная планета), 1961
o The Mystery of the Hind Leg (Загадка задней ноги a.k.a. Великий КРИ), 1961
o Natural Science in the Spirit World (Естествознание в мире духов), 1962
o Candles Before the Control Board (Свечи перед пультом), 1961
o Defeat (Поражение), 1960
o The Meeting (Свидание a.k.a. Люди, люди...), 1961
o What You Will Be Like (Какими вы будете), 1961

独立作品
Arkady Strugatsky as S. Yaroslavtsev (C. Ярославцев):
* The Expedition in Purgatory (Экспедиция в преисподнюю), 1974, no translation
* The Details of Nikita Vorontsov's Life (Подробности жизни Никиты Воронцова), 1984, 1989
* Devil Amongst People (Дьявол среди людей), 1991, no translation
Boris Strugatsky as S. Vititsky (С. Витицкий):
* Search for Designation or Twenty Seventh Theorem of Ethics (Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики), 1994, no translation
* The Powerless Ones of this World (Бессильные мира сего), 2003, no translation
----------------------- TR End ----------------------------------------
----------------------- YC Begin ----------------------------------------
简评
斯特鲁加茨基兄弟作品描绘的正午世界,其实就是共产主义社会,相信中国人都会觉得很熟悉,就是高度发达,各尽所能、按需分配。这些理想社会作品,曾被刘慈欣在《理想之路--科幻和理想社会》中称为,“总的来说在世界科幻史上没什么地位”,“给人最深的感受(也可能是唯一的感受)就是两个字:乏味”。乏味吗?也许,但绝对有可观之处。其实,西方科幻作家的黑暗未来就一定深刻吗?未必。(注:绝不是针对大刘同学的观点,因为他那篇文章最后就提倡“最美的科幻小说应该是乐观的,中国的科幻作者们应该开始描写美好的未来”。这里只是泛谈观点),就像浪起风平的前言中说的,“他们的每一部新作品中永远有新的情节、新的道义上的复杂案件、新的而且是永远是独特的题材,其结局通常不落俗套,而且从不让人猜到下一步将是什么。”,“体现了整个西方幻想界的共同特点。足以令人感到惊讶的是,这些出类拔萃的作者竟然一步也不敢偏离这些特点。他们所能想象出的社会,只能是和他们所处的现实社会大同小异,而这种现实社会都正在受到优秀的、进步的西方幻想家们的尖锐批判。然而,现实社会的全部特点却仍然自动转移到了未来”。“对于完全按照另一种原则上不同的法则生活的社会,他们似乎是无从想象的。”摒弃这些文字中的意识形态色彩,我们仍然可以看到其中观点的根基所在,那就是,人类社会应该是会进化的,未来应该会更美好。这种观点相信80年代以前生人应该不会陌生。其实,未来总是现实的翻版甚至更丑恶的变形,一定程度上也会让人乏味吧。也许,基于2000多年的临床观察,人性确实可以被认为是不变的,也许就像Agent Smith说的“Humans define their reality through misery and suffering”,但是我们还是不要排除它变好的可能。虽然马克思主义的唯物史观现在似乎已经没人原意提,甚至相当程度上被正向和反向地搞臭,但相信在很多人心中仍然留有一定的地位。也许大家已经不再期望“英特耐雄纳尔,一定会实现”,但在斯特鲁加茨基兄弟笔下,这样的社会已经实现,无数的故事就在其中展开,那就让我们enjoy it。
在书中,人类社会已经高度发展,人类的进化就到头了吗?绝对没有,漫游者始终是一个挥之不去的影子,不知是否在影响人类的发展,虽然始终未能确证,但是种种痕迹表明了他们的存在。对于漫游者,人类是警惕的。毕竟,一个不知其目的的高阶文明,对人类的影响很难说是怎样的。不谈他们对地球人恶意或者漠然地加害的可能性,即使他们对地球人行起善来,想必也是按照他们的“善”,人类是否需要呢。然而同时,人类也在观察甚至试图影响某些较为落后的类人外星文明,“开拓员”就是干这个的。某些人(书中人物或者读者)会对此感到反感,这种反感可能来自直觉,也可能是社会发展的学术理由,或者就是来自于己所不欲勿施于人的纯朴道德感。书中的主人公就是属于后者,他积极从事搜索漫游者的蛛丝马迹,以便反抗其影响,最终导致了一个惊人的发现。
这本书的文体,也很特殊,全部是由书信和文件组成,也就是档案体。这种写法,无疑大大加强了内容的真实感。虽然这种文体较为晦涩难懂,然而,当你通过各种记录、报告,最终抽丝剥茧得到事实真相时,那种阅读快感足以弥补这点缺憾。
----------------------- YC End ----------------------------------------
发表于 2010-2-4 18:59:53 | 显示全部楼层
阿丽萨系列的我看过几本,当时想去找其他的,遗憾的是没找到(九几年的事——关键是还不知道网络是啥东西呢)。然后其他的科普系列的看过不少,元素的故事,还有本简介相对论的,写的非常的好。
然后回头看下中国......可以算上经典的科普或者科幻恕我阅读面狭窄,至今都没读到过。
顺便说句,在很长的一段时间内,我认可的世界科幻大师都包括写阿丽萨系列的......尽管名字我不记得了,书的内容也不很清楚了,不过不少有趣的场景还是记忆犹新的。
谢谢楼主了!
发表于 2010-2-5 18:55:29 | 显示全部楼层
后面简评那字体要是大点就好。

回头看是为了用发展的眼光看问题,而不是有机会就去批判。
发表于 2010-3-5 23:32:05 | 显示全部楼层
确实我们看到的俄国作品很少啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-17 00:09 , Processed in 0.014134 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表