找回密码
 注册
查看: 1825|回复: 5

[音乐] 【给迷恋浪漫派的朋友】浪漫派的夕阳与松鸡啼鸣的国度

[复制链接]
发表于 2009-7-8 12:51:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
Where at Night the Wood Grouse Plays是德国森林金属Empyirum唯一一张纯木乐器的专辑,用浪漫的诗句讲述了一个关于牧羊人与少女的传说,正张大碟的音乐由木吉他,长笛与提琴构成,凄美迷人.
为了增进了解,大家首先不妨一睹歌词翻译.
1."Where at Night the Wood Grouse Plays"  
    
  When through the starry night  
  the mists of autumn glide  
  the air is filled with tragedies of olden times  
    
  Where with a dreadful tone  
  a nightbird plays its song  
  in forest dark at moors they come to life...  
    
    
  深夜松鸡何处啼鸣  
    
  深夜繁星点点  
  秋雾悄然流散  
  空气中弥漫着古昔的哀难  
    
  不知是在何方  
  夜鸟凄厉啼唱  
  丛林幽暗,泥沼苍茫,他们苏醒,游荡……  
    
    
  ---------------------------------  
    
    
  2.Dying Brokenhearted  
    
  A bed of moss was granted,  
  she laid down with a sigh,  
  Embraced by the green blankets  
  she kissed the world goodbye.  
    
    
  心碎而亡  
    
  青苔为床  
  她叹息着睡躺  
  绿草茵茵  
  她吻别世界,心碎而亡  
    
    
  ---------------------------------  
    
    
  3.The Shepherd and the Maiden Ghost  
    
  't was an eve in late summer, autumn was nigh  
  still a warm sun did colour the sky  
  The meadows did shine in a strange golden light  
  and vales did forth the soft haze of night  
    
  When through the air a voice did resound  
  beckoning the shepherd to rise from the ground  
    
  The shepherd:  
  'What sweet voice does sing in such a woebegone tone?  
  What maiden does wander the heather alone?'  
    
  Bewitched by its tone, he followed her song,  
  whilst the sun did descend and the shadows grew long  
  In the dim light of dusk, near the sparkling cascade  
  on a moss covered stone sat a crying young maid  
    
  The shepherd:  
  'Why art thou dreary? What happened to thee?  
  What song didst thou sing so woefully?'  
    
  The maiden:  
  'Go whither O shepherd! Don't sadden thine heart  
  Thou canst not help me - not thou who thou art!  
  An old man who's been born in a cradle of wood  
  of a tree that at least a hundred years stood,  
  cut by a boy who at heart was still pure -  
  might be my redeemer if he knew that he could...  
    
  牧羊人与女幽灵  
    
  深夏的傍晚秋色临近  
  仍有暖日染红天际  
  奇异的霞光照亮牧场  
  轻柔的暮霭笼罩谷地  
    
  一个声音在空中回荡  
  引诱牧羊人离开牧场  
    
  牧羊人:  
  谁用甜美的嗓音将哀曲歌唱?  
  哪位少女在此孤独游荡?  
    
  循着忧伤的歌声他走向前方  
  此时夕阳落下,阴影伸长  
  黄昏微光中,闪烁瀑布旁  
  青苔斑斑的岩石上有位哭泣的姑娘  
    
  牧羊人:  
  你为何伤悲?发生何事?  
  什么歌如此痛彻心肺?  
    
  少女:  
  离开吧,哦牧羊人!莫让泪水流面颊  
  你无法帮我——你不是他!  
  有棵屹立百年的老树  
  一位老人在树里居住  
  一个心地纯良的少年将它砍断——  
  若他知道可以帮我,或许能将我救赎……  
----------------------------------  
    
    
  4.The Sad Song of the Wind  
    
  Be still, O wand'rer!  
  Dost thou not hear the sad song of night?  
  How the wind does beckon thee to the rest of a while  
  and to lend him thine ear?  
    
  What woeful tale does it tell tonight?  
  What tragedy of old?  
    
  风的哀歌  
    
  哦,漫游者,止步!  
  难道你未听见风的哀歌?  
  风是怎样召唤你停留片刻  
  召唤你听他把故事讲述?  
    
  今夜它要诉说什么悲郁的传奇?  
  诉说什么往昔的惨事?  
    
    
  ---------------------------------  
    
    
  5.Wehmut  
    
  悲伤  
    
    
  ---------------------------------  
    
    
  6.A Pastoral Theme  
    
  牧歌  
    
    
  ---------------------------------  
    
    
  7.Abendrot  
    
  晚餐  
    
  ---------------------------------  
    
  8.Many Moons Ago  
    
  A night of december so dark and cold  
  I walked a path ages old  
  The moon amongst the clouds revealed  
  lightning valleys, forest and field  
    
  Embraced by silence I wandered the moor  
  an endless landscape by my side  
  when in the mist I saw a light  
  dancing through the hazy night  
    
  I stood and watched the play in awe  
  was deeply touched by what I saw  
  I told my friends what I did see  
  and what they told did tremble me!  
    
  It's said the ghost of a young, fair maid  
  is cursed to dwell beneath the shade  
  of the olden oak she died below  
  O that was many moons ago!  
    
  多年以前  
    
  十二月之夜如此寒冷幽暗  
  古径上我独自漫步向前  
  明月在云层中闪现  
  照亮溪谷,森林与平原  
    
  我迷途荒野,被寂静遮盖  
  无尽大地在我身旁展开  
  薄雾中我看见亮光一点  
  穿越朦胧夜色,起舞翩翩  
    
  我屏息驻立,敬畏地观看  
  这景象深深印在我的心田  
  我对朋友叙述那晚所见  
  他们讲的故事令我震颤  
    
  据说光芒是美丽少女的鬼魂  
  受到诅咒,留居树荫之间  
  她曾在古老的橡木下长眠  
  哦,那可是多年以前  
    
    
  --------------------------------  
    
    
  9."When Shadows Grow Longer"  
    
  When shadows grow longer  
  and the sun sets for the forthcoming night;  
  our sorrow is stronger  
  as darkness and death are now near by our side.  
    
  Many a sun will set  
  and tears of grief will be shed.  
    
  当阴影伸长  
    
  当阴影伸长  
  夜晚驱走夕阳  
  我们的悲伤加深  
  黑暗与死亡就在近旁  
    
  太阳日复一日下落  
  泪水年复一年长流  
翻译BY 麦田沙(经同意转载)
 楼主| 发表于 2009-7-8 12:53:15 | 显示全部楼层
以下是自己关于此张大碟的评介:
Where at Night the Wood Grouse Plays,音色一反Songs Of Moors And Misty Fields和A winter sunset的梦幻华丽 变化与对比,换上了古朴的外衣,单色的古典吉他几乎撑起整张大碟,可夜纱之中根基始终始终未变,同样是有关浪漫与忧郁的故事主线。  
  说到此张无法避开Ulver的《Kveldssanger》,因为Ulver珠玉在前,再加上Ulver之于Uts的巨大影响,我在国外的评论中也始终见到诸如“Kveldssanger is big brother of Where at Night the Wood Grouse Plays"之语,无法避开不如不避,将两张大碟对比着相谈也显得容易许多。  
  Kveldssanger显得更加野性散漫,围绕夜 黎明与自然的话题泛泛而谈,呈现在听者眼前的的观景也显得粗犷辽远,而且无论是封面和语言都更有本民族的特点。Where at night the wood gouse整个概念则紧紧围绕女幽灵的故事展开,曲目布局严谨,诗句工整华丽,且我一直觉得,Empyrium就连所展现给听者的图景总有种诗化/文学化/文艺化后的美,这不是责难,而是赞美其独特的风格。封面则沿用挪威画家  
  Theodor Kittelsen的画作。  
  两张之中都用到了男中音的合声,效果和作用却不一样,Ulver的让人想到黎明时分群山间涌动的雾气,Empyrium的则显得目的性更强,尤见〈Where at Night the Wood Grouse Plays〉和〈When Shadows Grow Longer〉之中,两曲看似与主题无关,但其实充当着帷幕拉开与帷幕合下之用(帷幕的意象经常在UTS的诗中出现),某种程度上即是隐藏的Intro和End,对!夜的诗剧,夜的音诗。前着给出故事地点与时间,一声接一声的颂唱似乎也预示着即将发生的悲难,这次聆听本就意味着一次旅途,请在眼前浮现这样的情景:在松鸡的鸣叫之中,拨开一片片遮住眼帘的枝条与叶,故事发生的国度便会出现在眼前!后者则给予悲剧性的收场,泪水注定落下,故事也注定悲惨。一波一波的合声也似帷幕的缓缓落下。其实这种做法,UTS在The Vision bleak中的《A drama poem-Carpathia》也继续用到了,且用的更加直接明了。  
  回到故事本身,伤感气息弥漫,故事之中女幽灵与牧羊人相遇的一幕像极了我国古代小说〈柳毅传〉,这也证明了故事的普通。  
  音乐的中间部分,大概可以分为两部分,前一部分是Dying Brokenhearted,The Shepherd and the Maiden Ghost ,.The Sad Song of the Wind ,后一部分则是Wehmut ,A Pastoral Theme,.Abendrot 三首,前者中的Dying Brokenhearted,前部分的吉他演奏都还有一丝欢愉的迹象,或者说不那么悲感,旋律的停顿纺若一白衣女子在森林 深谷间停顿游走,长笛声的出现则把场景转入沼泽之间。2分18秒左右时有一段停息,接着氛围突变,惨淡的气息加重,意为女子终于来到她的长眠之处,一直躲在暗处的歌者也终于念出那悲剧性的诗句:  
  Dying Brokenhearted (译者:麦田沙)  
      
    A bed of moss was granted,  
    she laid down with a sigh,  
    Embraced by the green blankets  
    she kissed the world goodbye.  
      
      
    心碎而亡  
      
    青苔为床  
    她叹息着睡躺  
    绿草茵茵  
    她吻别世界,心碎而亡  
  〈The shepherd and the maiden ghost〉中的吉他演奏则让位于叙事的念唱,简单的快速流动,表现力大减,我也一直觉得,如此清淡的旋律,如此低沉的念白,如果不熟悉歌词的初听,很容易既未听懂歌词又对旋律了无印象。The sad song of the wind的悲伤大概是这一部分最为浓重的了,音弦让人害怕会卡在那里,凝重的像是悲伤堵在了喉头,艰难的移动着。  
  后部分的三首因为没有任何歌词,吉他旋律就显得明确突出了很多,Wehmut虽然意为悲伤,渐渐上升的音调却给人一种坚强之感,这段出众的旋律,倘若由电吉他来演奏定会十分惊艳的效果。如同前一首和下一首Abendrot,A pastoral theme褪去了前部分的悲伤厚重,流淌出牧歌式的清爽与欢快,和前部分的凝重形成强烈的对比。  
  由于一些原因,Many Moons Ago大概是Emrpyium在国内流传最广的一首曲子了,但它的优秀确实无法否认,无论是从音乐还是歌词来讲,都是整张大碟的绝对主干,双吉他顷尽所能,流畅甚至有华丽之感,  
  但又不失感伤气息,每节末尾处的长笛旋律恰倒好处,完美的衔接每一个段落,四部分的编曲同诗句一样工整对仗,唱者以第一人称的角度跳出整个故事之外,用华丽的男中音来畅谈那晚所见,回忆关于女幽灵  
  的古老故事,唱到故事关键处的情绪也和歌词相互契合,无论是惊异 感叹或只是平淡的叙事。各部分的完美表现也让整张大碟达到绝对的高潮。
s2681279.jpg
 楼主| 发表于 2009-7-8 12:56:47 | 显示全部楼层

A wintersunset

A wintersunset...是Empyrium的第一张正式大碟,由纯净的电吉他Solo和飘渺的合成器音色撑起全部的音乐结构,是我认为Empyrium最为梦幻的一张,而且,总是有人喜欢将专辑名称后面的"..."省略掉,我一直坚持那个是绝对不可以省略的,那三点完美点出了音乐中那种"诗意的绵长".
以下是自己写的关于此张的评介:

   初升的太阳多么新鲜多么美,
  仿佛爆炸一样射出他的问候!
  怀着爱情礼赞他的人真幸福,
  因为他的西沉比幻梦还光辉!
  我记得!..我见过鲜花 梨沟 清泉.
  都在他眼下痴迷,像心儿在跳.
  快朝天边跑呀,天色已晚,快跑,
  至少能抓住一缕缕光辉.
  
  但我徒然追赶已离去的上帝,
  不可阻挡的黑夜建立了统治,
  黑暗,潮湿,阴郁,到处都在颤抖.
  
  一股坟墓味在黑暗中游荡,
  我两脚战战兢兢,在沼泽边上,
  不料碰到蛤蟆和冰冷的蜗牛.
          <浪漫派的夕阳>---波德莱尔
  
  这首诗用来描述A wintersunset...---Empyrium的首张大碟再合适不过了.
  这张大碟是金黄色和天蓝色的,金黄色的合成器音色---仿若飘在地平线上梦幻的屡屡霞辉;天蓝色的电吉他Solo---展现出广阔纯净的蓝天和宏伟连绵的群山,这梦幻让人心醉神迷,这天蓝中又隐藏着无尽头的忧郁.
  我也将其认为Empyrium最为出色的一张大碟,虽然多数人甚至连UTS自己都不如此认为,最多的赞许给予了<Songs Of Moors And Misty Fields>,不过如果Empyrium只创作出<Songs Of Moors And Misty Fields>而没有<A wintersunset...>的话,我只会将其认为一个风格多元化的出色Doom团罢了,是<A wintersunset...>让Empyrium变得独特而不可复制,放眼Darkmusic的大圈子里,对于黑夜与绝望的赞美诗数不胜数,但唯有UTS把独特的视角投向梦幻的夕阳,夕阳---本就是强者才能咀嚼的风景,因为就像四季的轮换,夕阳的背后永远都临近着黑夜---绝望 空虚 无助,无力的弱者,会在夕阳时分就开始哭泣;而在黑夜的前夕还能心神宁静的欣赏着世间最梦幻雄伟的盛景,这需要强劲的勇气,需要一份浪漫的气质,需要天性里就有的梦幻感.
  而与这份梦幻紧紧相连的是忧郁,天蓝色的忧郁,正如霞光与蓝天的相连与镶嵌.我一直在思索这份忧郁的来源,其实可以在Autumn Grey Views一曲中的歌词解得,我一直将Autumn Grey Views视为整张大碟的概念核心(难道这也是Empyrium官网上在A wintersunset中只放出这一首曲子歌词的原因?):
    Autumn Grey Views
   
   Lifeless they fall apart
   Golden as our precious art
  My love sinks into a thick grey veil of mist
  Trees, leafless trees, the epitaph of the sun
  What once was green presents now grey and trist
  
  A gloomy grave, a foreseen death, a symbol for our pain
  Drowned in a flood of autumn rain
  Silhouettes of light astray somewhere in the clouds
  Ravens traverse, involving withering shrouds
     秋日灰景
   他们死气沉沉的掉落了
   和艺术一般被拓成金色
   我的爱跌入灰雾的面纱
  树,无叶的树,太阳留下的碑文
  曾经郁郁苍苍,现已经灰白惨淡
   
  一座阴郁的坟墓,一次注定的死亡,一个我们痛苦的标志.
  沐浴在淅沥的秋雨中
  看光影在乌云后徘徊
  渡鸦飞过,凄枯的尸衣拖于其后.
  
  其实这也是Empyrium第一首打动我的曲子.关于忧郁的来源:请注意那三句:A gloomy grave, a foreseen death, a symbol for our pain .
  Uts只不过是看到自然规律的轮回,万物注定的消亡,而联想到自己的冬季也会注定到来,所以悲感罢了.愈是炙热强盛的红日,他的西沉就愈加壮丽雄伟.而愈是强劲伟大的生命,对于人生冬季的忧郁就愈加深厚,UTS说过他痛恨人们的精神空虚 软弱无力,所以他最为害怕自己也变成那样.无疑,那种室内的,病态软弱无力的忧郁,是应遭到唾弃的,那是弱者的呻吟;而Empyrium的忧郁则处在大自然之中,是建立在猛烈的抗争和强盛的生命力之上的,是健康单纯的忧郁,是无邪蓝天的颜色.变体那句”单一是真理的标志”,我认为”单一的情感都是美丽的”,即使是忧郁,但只要是只有这一种情感,那它绝对是富有美感的,Empyrium式的忧郁便呈现出这种”单色”.毕竟忧郁不是绝望的近亲,而绝对是热情明朗的兄弟,单纯的忧郁---情感饱满,创造力与想象力强盛;而那种病态羸弱的忧郁,则混杂着其他可憎的情感,就像几种颜料无序调和出的肮脏色彩,让人退却和恶心.这种忧郁绝不是单纯的怕死而已,而是一种面对宿名的不甘与不解罢了,一片森林无论如何茂盛繁密,树木高大雄奇,终要变得惨淡无光,为何?正午的红日无论如何光芒万丈,气质庄严,终要西落于群山之后,为何?一个人的生命无论如何伟大,生命力与意志力如何强盛,道德与智慧如何优秀,但终要在人生的冬季惨淡归西,为何?为何!一个人为何不能凭借自己无限的努力,得以永存? 让我们同浮士德一起喊吧:
   
      "难道我这无比渴望之力,
       不能让这无比倩影再现出?"
  
  其实同样的忧郁早就出现在另一个强者身上了---迦太基的毁灭者,罗马人西庇阿.当他站在迦太基的山顶,看着自己的手下将一座千古之城放火烧尽时,这个连续作战十几天而未长时间睡眠的男人,居然也痛哭起来,朋友问他为何哭泣,他说他看到这样一个强盛的大帝国的覆灭,想到自己的祖国---罗马,终究有一天也会灭亡.
  这就是强者的忧郁,Empyrium式的忧郁,比起Summoning等的悲壮,他显得精致,比起Opehlia's Dream等的感伤,他又显得雄伟.其实这种忧郁在Songs Of Moors And Misty Fields也出现过,Lover's Grief之中的那三句:
  "Why can't we be stars?
   Stars the shine forever
   Stars that unite with the night..."
  初看歌词时我就被这三句深深打动,UTS把"为何我们不能成为星辰"这一句连续唱了几遍,可知他内心的渴望与忧郁有多强烈.他对于自己人生的冬季又有多么恐惧了。
  其实说到歌词,不禁想多说几句,其实Uts歌词如此之赞,PP那个厂牌如果还想赚钱,根本没必要发行什么<A Retrospective>,还不如发行一本UTS的诗集,也许效果会更好.
  抛开<Autumn Grey Views>的词句,其音乐也是完美的,最值得赞扬的是:UTS不仅是文字的诗人,他还是音乐的诗人,唱到先前提到的那三句"A gloomy grave, a foreseen death, a symbol for our pain "时,他让合成器旋律随着字句一起停顿,就像给旋律装上了韵脚,旋律之诗!天才,天才般的创意.
  UTS在访谈中说Empyrium的唯一目的是把听者带入一种情绪与氛围之中,他承诺:如果听者全神贯注的聆听,眼前会浮现只存在于传说中的古老雄伟的世界.对此,我只能说:<A wintersunset...>真的办到了.<Under Dreamskies> <the yearning>还有<Ordain'd To Thee>中,随着快速天蓝色吉他Solo所浮现的:是黑夜与蓝天下快速掠过的座座青灰群山,是无尽单色的绿草地,是蜿蜒如蛇的条条长河(有时甚至会想,如果将其吉他Solo音符按高低排下,是否拼出的是远山的形状呢?);随着温柔梦幻的金黄合成器音色展现的:是群山之上的万丈幕辉,是红黄交加的红日,是披上金装的翡翠森林..还有<moonromanticism>中的清冷月色, 还有<A Gentle Grieving Farewell Kiss>中的温柔秋雨.
  这里把<the franconian woods inwinter's silence>单独提出来谈一下,因为在我看来,这是Empyrium"刻意"营造氛围和情绪的痕迹最为浓重的一首,金黄的音色铺垫了很长很长的时间,旋律梦幻的一塌糊涂,最后唱者轻声念出:
   "Enchant
   Like a dream
   the franconian woods
   Enchant me
   Embrace me
   The franconian me"时
  我真的觉得自己漂浮在了那片连绵无尽的叫做Franconian的森林上空,真的觉得微风像一件晨衣把我包裹,真的觉得自己的所有伤痛都像秋叶一样被吹落了.还有末尾处的那段极为雄壮的颂唱,我相信每一个人都会被之震撼,凝聚了如此之久的力量,全在那一刻急速的爆发,就像在黑暗之中帖着山峦急速上升,最终达到山顶,双眼目睹光泉般的黎明.
  而做到如此的程度,UTS可能对于此曲还不满意,于是在A Retrospective里重录,可我觉得还不如原来的版本.最后那段突然而来的鼓点下的颂唱,震撼力远不如前.
  总之,这是一张光辉万丈,足以掩盖其诸如不成熟等缺点的专辑,是Uts在他最为年轻的时候,用自己创造力与才气的鲜血绘出的一幅冬日落阳图,<A wintersunset...>如同死去的Empyrium一样,虽然已经睡躺于群山之后,但其光辉依然将我们生命的苍穹装点得灿烂多彩.
s1435306.jpg
 楼主| 发表于 2009-7-8 13:00:44 | 显示全部楼层

抢先试听

以下两首是两张专辑中最为迷人的两首,<Many moons ago>和<Autumn grey views>
http://www.vvpo.com/baidu/101917.htm
http://www.vvpo.com/baidu/101901.htm
专辑下载:
http://bbs.v1v1.cn/viewthread.ph ... ;highlight=empyrium
 楼主| 发表于 2009-7-8 13:01:38 | 显示全部楼层
喜欢民谣金属,浪漫主义的朋友,不要错过Empyrium.
以上,Enjoy it!

评分

参与人数 1威望 +5 奥币 +5 收起 理由
Lanfield + 5 + 5 多谢推荐

查看全部评分

发表于 2009-7-8 23:09:20 | 显示全部楼层
我不知道啥是民谣金属和浪漫主义啦,不过很好听呀,谢谢推荐啦!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会

GMT+8, 2026-6-17 07:04 , Processed in 0.017105 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表