查看全部评分
举报
原帖由 variola 于 2008-2-25 20:27 发表 那是国人一直对格林兄弟的身份界定有问题,其实这哥俩本来是德国资深民俗学家,收集民间故事是为了学术研究需要。在他们之前,最早做出这项工作的是法国的查理·佩罗,他编辑有一部《鹅妈妈故事集》,影响很大。事实上19世纪以前的民间故事里的确有一些血腥暴力甚至色情的情节,这本来也很正常(一是历史背景,二是故事主要来自乡野,受众的文化水平的道德标准都不高),不过一旦和新世纪的心理分析学派扯上关系,就跳进黄河也洗不清了
原帖由 satan_25 于 2008-2-25 22:12 发表 那个所谓的成人版格林童话或者说是原始版的格林童话确实是日本人杜撰的。格林兄弟收集的故事从来都不是很黄很暴力的。去年我去德国上学,特意去马尔堡问过教授这个问题。两位德语语言大师是在马尔堡完成的大部分编辑,元资料和现在我们看到的格林童话没有什么分别。可以想见即使当年的日耳曼人,抑或说大部分是黑森的人们可能确实蒙昧,但是至少作为民间故事流传下来的东西是不可能有比较阴暗或者太多黄色暴力的成分的。德国人听到这个版本的格林童话时大多也很不高兴。至于法国的那部,我就不知道了。
原帖由 variola 于 2008-2-25 23:27 发表 好吧自己说话没说清以致LS的同学误会了,那个成人版格林童话里面的确是有不少日本人的杜撰,但掺和在里面杜撰的不光是日本人,也包括西方的一些心理分析学家。因为国内关于民俗学和佛洛依德以后的心理分析学派专著翻译得不是很多,所以大多数学者我们并不了解。我比较熟悉的一个个案是《小红帽》,从查理·佩罗的《鹅妈妈故事集》到格林兄弟收集的童话,有很多不同版本,现代学者们也做了很多分析。去年看普林斯顿大学罗伯特·达恩顿的《屠猫记》时,教授专门在第一章就《小红帽》的不同文本及现代解读做了文本分析,结论是所谓心理分析学的童话完全是扯淡,所以这些东西其实也根本不用去看。 格林兄弟生活的年代是德国浪漫主义盛行的时期,许多作家和文人都对民间故事和童话非常感兴趣。那个时代也是今天所谓口述史盛行的时期,很多古老的民间传说就是在这个时期以口述记录的方式流传记录下来的,《金枝》的作者弗雷泽也是个中翘楚,如果有人看过他收集民间故事并为其作比较的文章就会知道,各种故事在最初收集整理成书之前是有很多版本的。我们今天看到的《格林童话》这本书并不是格林兄弟收集德国童话和民间故事的全部成果,因为出版时将其定位为面向大众的读物所以删减了很多累赘冗繁的内容,我猜测国外学者的研究材料,除了同时期其他学者的成果外,也有未收录成书的手稿和记录。 另外这里所谓的黄色暴力也和我们今天的定义并不一样,比如《蓝胡子》本身是一个法国的民间故事,其中是有一些很容易被阐发成色情暴力的内容。不过个人最受不了的是那个继母把小孩子煮了给父亲吃,然后复活的小孩子又把继母煮了给父亲吃的故事,不管怎么改编还是变态= =
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|奥德赛公会
GMT+8, 2026-6-17 15:34 , Processed in 0.014822 second(s), 18 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.