青萝 发表于 2007-7-12 00:12:58

^ ^小崔名字的含义

"Driz" 的意思是 "坚定的,钢铁般的,或者不屈的(hard, steel, or unyielding)" ,或者是 "黎明(dawn)";而结尾的 "-zt" 的意思是 “发现者或者猎人(finder or hunter)"。

"Do'Urden" 是家族或者氏族的名称。 "Do" 的意思是"在...中行走(walkers in)",而 "Urden" 的意思是 "黑暗(the darkness)"。

因此, "Drizzt Do'Urden" 的意思合起来就是 "行走于黑暗中的不屈猎人(unyielding hunter who walks in the darkness)" or "行走在黑暗中的黎明猎人(dawn hunter who walks in the darkness)"。

PS:正在创作中的新崔斯特三部曲如下:

1、The Orc King (October 2007)
2、The Pirate King (October 2008)
3、The Ghost King (October 2009)

我是一只小小鸡 发表于 2007-7-12 06:33:01

怎么能看出这些意思来?我感觉没联系啊

donkey 发表于 2007-7-12 07:35:47

反正WIKI上这么说的……

error 发表于 2007-7-12 09:12:58

小黑的名字好酷啊。。。。

donkey 发表于 2007-7-12 09:43:27

黑暗精灵三部曲
《故土》Homeland
《流亡》Exile
《旅居》Sojourn
冰风之谷三部曲
《碎魔晶》the crystal shard
《白银溪流》streams of silver
《半身人的魔墜》the halfling's gem
血脈系列
《血脉》the legacy
《无星之夜》starless night
《暗军突袭》siege of darkness
《破晓之路》passage to dawn
黑暗之路系列
[無聲之刃]The Silent Blade
[世界之脊]The Spine of the World
[魔晶僕從]Servant of the shard
[劍之海]Sea of Swords
獵人之刃三部曲
[千隻半獸人]The Thousand Orcs
[孤寂的卓爾]The Lone Drow
[雙刃]The Two Swords
待續
[半獸人之王]The Orc King (October 2007)
[海盜之王]The Pirate King (October 2008)
[鬼魂之王]The Ghost King (October 2009)

繁体版WIKI的译名

难道orc被翻译成半兽人?那么half-orc不就是半半兽人了?

error 发表于 2007-7-12 09:46:29

原帖由 donkey 于 2007-7-12 09:43 发表 http://www.odyguild.org/bbs/images/common/back.gif
黑暗精灵三部曲
《故土》Homeland
《流亡》Exile
《旅居》Sojourn
冰风之谷三部曲
《碎魔晶》the crystal shard
《白银溪流》streams of silver...
海贼王。。。。

小崔:“我要成为天下第一大剑豪”。。。

Arcanum 发表于 2007-7-12 10:02:50

原帖由 donkey 于 2007-7-12 07:35 发表 http://www.odyguild.org/bbs/images/common/back.gif
反正WIKI上这么说的……

那篇有参考了某资料。

原帖由 donkey 于 2007-7-12 09:43 发表 http://www.odyguild.org/bbs/images/common/back.gif

难道orc被翻译成半兽人?那么half-orc不就是半半兽人了?

Wiki是种人人均可修改的东西,在看时本就得自行拿捏。

frostmoon 发表于 2007-7-12 14:40:32

哦,好,素个浪漫的好名

毒草 发表于 2007-7-12 15:29:36

果然很适合 小崔风格的名字~~果然是名字决定命运(?)

PS:half-orc以后就翻译成1/4兽人或 有点兽人就好啦~~~ (无责任飘过)

paladinm 发表于 2007-7-18 12:41:59

请问:那德蒙·纳夏斯巴农呢?
页: [1] 2
查看完整版本: ^ ^小崔名字的含义