盗版的.拜托有点专业精神好不好?
我看过一个指环王3:王者归来的盗版翻译,把return of the king翻译成 皇上回宫。。。
太可爱了,怎么我买的盗版就没有这种待遇呀?
陶器工人对我的头大喊 加点胡椒!
好好的烤肉,多吃一点。来几杯酒
晕倒阿,谁让正版太贵啊,所以说一分钱一分货嘛
原帖由 migao21 于 2007-3-3 00:39 发表 http://www.odyguild.org/bbs/images/common/back.gif
看到13我喷了
握手。。
最害怕看烂字幕的电影了,那叫一个哭笑不得啊。。
好强的碟哟~皇上回宫....- -
12.在某个场景里,摄魂怪出现了。哈利高举魔杖喊出咒语:“加点胡椒!” ←哈哈 难道摄魂怪是排骨汤吗~~~要加点胡椒~~~
这个翻译可真是惊天地,泣鬼神了!
哪里找的奇怪盗版啊?