期待您的后续 我从此追《镇魂曲》了 原帖由 tonyzai 于 2008-12-23 09:31 发表 http://www.odyguild.org/bbs/images/common/back.gif
现在我来解释一下翻译时出现的问题。
首先,我们的男主角名字不叫Henry,而是Heinrich,一个德国名字。中文一直译为海因莱希,我觉得太傻了,反正它读起来也是“亨利”的音,我就译为亨利了。
其次,吸血鬼武装 ...
这个……其实,在这部作品里,resurrection也是主角所在的星球的名字(或者说,所在的地狱的名字) 下不了了~可以试试其他网盘,比如raysource
不过还是要谢谢tony的无私奉献啊! 可能是以前没怎么看过英国的漫画,感觉看着别扭,不舒服!
不过仍然要谢谢lz的分享!
页:
1
[2]