Variola 发表于 2008-8-24 15:54:30

ME地理 -- 镜影湖(Mirrormere)

资料来源:The Thain's Book
原文地址:http://www.tuckborough.net/lakes.html#Mirrormere
翻译:Variola



镜影湖(Mirrormere)

    Barry Layman笔下的镜影湖
    


  凯萨督姆(Khazad-dum)以东,丁瑞尔河谷(Dimrill Dale)的湖泊。镜影湖是一个狭长的椭圆形湖泊,形状像一支矛尖,南北贯穿在河谷之中。湖岸边是布满青草的斜坡。镜影湖的湖水很深,泛着暗蓝色,湖面则平静无波。
  一条名叫丁瑞尔(Dimrill)的小溪从卡拉霍拉斯山(Caradhras)上流下,自北岸注入镜影湖。湖水南端有一座冰冷的泉眼,由镜影湖水滋润,是银光河(Silverlode)的源头。
  在远古时代,矮人之长都灵(Durin)来到丁瑞尔河谷。他在谷中俯瞰镜影湖,看到他在湖中的倒影,头上戴着星辰的冠冕,于是决定在河谷上方的群山中建立凯萨督姆(Khazad-dum)王国。一座被称为都灵的础石(Durin's Stone)的石柱耸立在湖边,标记着当年都灵观看湖水的地方。
  2994年11月10日,巴林(Balin)率领一队矮人回到凯萨督姆居住,他也来观看镜影湖,但被一只兽人射死。他的殖民地很快随之殒灭。
  3019年1月15日,金雳(Gimli)带佛罗多·巴金斯(Frodo Baggins)和山姆·詹吉(Sam Gamgee)欣赏了镜影湖的风光。

  一开始什么都看不到,接着慢慢地,他们看见了倒影在蓝色镜面中壮丽的群山,山峰如同顶端套上白色火焰一样雄伟,除此之外还有一大块蓝色的天空。即使天空中太阳依旧炙热,他们还是可以看见幽深的湖水中有着星辰闪烁,从他们低头的身影中看不见任何的阴影。
《魔戒现身》“罗斯洛立安”,页348


释名:

[*]镜影湖(Mirrormere)之所以得名,是因为湖面光洁如镜。Mere是“湖泊”一字的古语形式。
[*]矮人称这座湖为卡雷德-萨鲁姆(Kheled-zâram),意为“玻璃湖”。矮人语kheled意为“玻璃”,zâram意为“湖泊”。
[*]精灵的辛达语称这座湖泊为兰凯奈缀(Nen Cenedril),意为“镜子湖”。




资料来源:

[*]《魔戒现身》“魔戒南行”,页296
[*]《魔戒现身》“黑暗中的旅程”,页329
[*]《魔戒现身》“罗斯洛立安”,页347-48
[*]《中土的历史》第六卷“黯影重现”,“摩瑞亚矿坑”,页466注39
页: [1]
查看完整版本: ME地理 -- 镜影湖(Mirrormere)