所罗门 发表于 2009-4-18 22:21:21

下了三次才成功……
该死的教育网

bukesiyi 发表于 2009-11-11 10:20:32

辛苦了 谢谢翻译, 喜欢看故事

birdinforest 发表于 2010-5-2 13:54:57

多谢楼主的翻译与分享

MerlinMac 发表于 2010-5-2 22:59:46

非常感谢LZ!!!!

月台上的银鹿 发表于 2010-5-26 22:03:39

创意很赞!对于我们这些生活在死魔法区的人来说,构思运用魔法的点子真的不太容易~

dmdmy110 发表于 2010-9-1 23:49:02

下下来看看,以后跑到的话偷偷看

aslmn2005 发表于 2010-10-2 20:31:47

谢谢分享,尤其是这个创意

noli 发表于 2010-10-25 23:31:06

wooooooo~ 里面的哪个神器好犀利啊

lionboyang 发表于 2010-12-10 21:04:05

不知道是什么样的模组,听起来很吸引人!

Focuslight 发表于 2010-12-20 09:50:58

要不就叫“干涸”之类简短的名字如何?
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 模组翻译 Dry Spell - PDF