《卡拉之狼》中文版错误之处
花了一周时间,看完了《卡拉之狼》,发现里面有不少地方有错误。人文社对这本的校对大概不是很认真吧?(或者是我买了翻版...[我在99read买的])1、第二卷 第五章的标题是“加里·迪克的故事”,但文章中没出现此人,只有一个“格雷·迪克”
2、第432页的脚注,“埃蒂”成了“埃迪”
3、第451页
第1行里写的是“斯蒂芬·托仁”,但第16行里写的是“斯蒂文·托仁”
4、第472页 倒数第8行 标点符号错误
“杰克?钱斯伯”
5、第397页 章节标题的英文 “WOLVES”成了“WOIVES”
我相信我看书是很不仔细的,但居然也给我找到那么多错误...人文社真是...噢,但愿不是我买翻版= =
页:
[1]