注册 登录
≡奥德赛公会奇幻论坛≡ 返回首页

kongmingho的个人空间 http://www.odyguild.org/bbs/?3636 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

统计信息

已有 28 人来访过

    现在还没有相册

    现在还没有记录

  • 真实姓名何曉暉
  • 性别保密
  • 生日
  • 学历硕士
  • 交友目的翻譯

查看全部个人资料

    现在还没有动态

工作太繁忙 2013-05-29
近期工作太繁忙,晚上增值英语,发觉自己从事与语文有关的工作,如果再不增值,未来接受新类型的工作会力有不逮。最近每夜半夜二时才睡。家中英语书籍有十多本 ...
(2036)次阅读|(3)个评论
昨天接受了公会新任务。 2013-05-23
昨天接受了公会新任务。
(2545)次阅读|(2)个评论

查看更多

你需要登录后才可以留言 登录 | 注册


taknliy 2014-1-3 09:27
kongmingho: 忙了一阵子,现在才有时间回复,对不起了。
没事,反正不是任何人都有空闲天天泡坛子的,可以理解。。。
taknliy 2013-10-15 09:31
你的译文已经发布了,在12日的微信消息上,如果你关注了那个账号会看到你的署名XD
taknliy 2013-10-8 16:32
kongmingho: 不是,我是担心是否有甚么版权问题或出处,所以不能随便在其他论坛翻译或引用而已,是否提及译者名称也罢,毕竟只是爱译而已。
这个公众账号好像也是非商业性引用而已,应该不用追究什么法律责任(要是大家都因为非商业引用去征求原作同意不是太繁琐了么= =),可能等到要变成书面出版物了才会仔细去考虑这个问题,标注译者名字是对译者本人的尊重,所以就算你觉得没什么关系我还是得说明一下免得他们以为这是我译的。。。
taknliy 2013-10-5 11:23
kongmingho: 可否代发您前数天发出的英语资料译本,谢谢

Cory Barkman让古老乏味的东西得到重生机会,将它们重塑成稀奇古怪的家具,纵有时代气息,仍不乏哥德式的味道。Bark ...
好的,已收到,我会代为转发的,不过其实回复到我那个帖子里也可以的,这里问一下转发时是否需要我转告他们你是译者?
查看全部

小黑屋|手机版|Archiver|奥德赛公会

GMT+8, 2019-4-27 00:22 , Processed in 0.012011 second(s), 11 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部